| They used to tell me I was building a dream.
| Раньше мне говорили, что я строю мечту.
|
| And so I followed the mob
| И поэтому я последовал за толпой
|
| When there was earth to plow
| Когда была земля, чтобы пахать
|
| Or guns to bear
| Или оружие, чтобы нести
|
| I was always there
| я всегда был там
|
| Right on the job.
| Прямо на работе.
|
| They used to tell me I was building a dream
| Раньше они говорили мне, что я строю мечту
|
| With peace and glory ahead.
| С миром и славой впереди.
|
| Why should I be standing in line
| Почему я должен стоять в очереди
|
| Just waiting for bread?
| Ждать хлеба?
|
| Once I built a railroad
| Однажды я построил железную дорогу
|
| I made it run
| Я заставил его работать
|
| Made it race against time.
| Сделал гонку со временем.
|
| Once I built a railroad
| Однажды я построил железную дорогу
|
| Now it’s done
| Теперь это сделано
|
| Brother, can you spare a dime?
| Брат, можешь уделить копейку?
|
| Once I built a tower up to the sun
| Однажды я построил башню до солнца
|
| Brick and rivet and lime.
| Кирпич, заклепки и известь.
|
| Once I built a tower,
| Однажды я построил башню,
|
| Now it’s done.
| Теперь это сделано.
|
| Brother, can you spare a dime?
| Брат, можешь уделить копейку?
|
| Once in khaki suits
| Однажды в костюмах цвета хаки
|
| Gee we looked swell
| Мы выглядели великолепно
|
| Full of that yankee doodle dee dum.
| Полный этого янки-каракуля-ди-дума.
|
| Half a million boots went sloggin' through hell
| Полмиллиона ботинок прошли через ад
|
| And I was the kid with the drum!
| А я был ребенком с барабаном!
|
| Say don’t you remember?
| Скажи, ты не помнишь?
|
| They called me Al.
| Они назвали меня Ал.
|
| It was Al all the time.
| Это был Ал все время.
|
| Why don’t you remember?
| Почему ты не помнишь?
|
| I’m your pal.
| Я твой приятель.
|
| Say buddy, can you spare a dime?
| Скажите, приятель, не могли бы вы сэкономить десять центов?
|
| Once in khaki suits,
| Однажды в костюмах цвета хаки,
|
| Ah, gee we looked swell
| Ах, ну и дела, мы выглядели набухшими
|
| Full of that yankee doodle dee dum!
| Полный этого янки-каракуля-ди-дума!
|
| Half a million boots went sloggin' through hell
| Полмиллиона ботинок прошли через ад
|
| And I was the kid with the drum!
| А я был ребенком с барабаном!
|
| Oh, say don’t you remember?
| О, скажи, ты не помнишь?
|
| They called me Al.
| Они назвали меня Ал.
|
| It was Al all the time.
| Это был Ал все время.
|
| Say, don’t you remember?
| Скажи, ты не помнишь?
|
| I’m your pal.
| Я твой приятель.
|
| Buddy, can you spare a dime? | Приятель, не мог бы ты сэкономить ни копейки? |