| She wept when they crept in
| Она плакала, когда они закрались
|
| The night outside my home
| Ночь за пределами моего дома
|
| The silence after twilight it
| Тишина после сумерек
|
| It chilled me to the bone
| Меня пробрало до костей
|
| Seems like it’s all a bad dream
| Кажется, это плохой сон
|
| When the enemy’s at your door
| Когда враг у твоей двери
|
| I pray for peace
| Я молюсь о мире
|
| But I’m ready for war
| Но я готов к войне
|
| I pray for peace
| Я молюсь о мире
|
| But I’m ready for war, ready for war
| Но я готов к войне, готов к войне
|
| The paths chosen in a moment
| Пути, выбранные в мгновение ока
|
| Just a blinking of an eye
| Просто моргание
|
| You hear click clack, can’t forget that
| Ты слышишь щелчок, не могу забыть это
|
| It’s their life or it’s mine
| Это их жизнь или моя
|
| Hear the battle cries in the darkness
| Услышьте боевые кличи в темноте
|
| Still I’m walking straight through that door
| Тем не менее я иду прямо через эту дверь
|
| I pray for peace
| Я молюсь о мире
|
| But I’m ready for war
| Но я готов к войне
|
| I pray for peace
| Я молюсь о мире
|
| But I’m ready for war, ready for war
| Но я готов к войне, готов к войне
|
| Oh Lord set me free
| О, Господи, освободи меня
|
| 'Cause I ain’t gonna wait no more
| Потому что я больше не буду ждать
|
| I pray for peace
| Я молюсь о мире
|
| But I’m ready for war, ready for war | Но я готов к войне, готов к войне |