| I ain’t like these broke bitches
| Я не такой, как эти сломленные суки
|
| I ain’t like these broke bitches
| Я не такой, как эти сломленные суки
|
| I’m gettin' money
| я получаю деньги
|
| I ain’t like these broke bitches
| Я не такой, как эти сломленные суки
|
| I ain’t like these broke bitches
| Я не такой, как эти сломленные суки
|
| I’m gettin' money
| я получаю деньги
|
| Biatch, broke broke biatch
| Биатч, сломался, сломался, биатч
|
| Biatch, broke broke biatch
| Биатч, сломался, сломался, биатч
|
| Fuck an invitation, we pullin' up unannounced
| К черту приглашение, мы подъезжаем без предупреждения
|
| Japanese denims, shit that you can’t pronounce
| Японские джинсы, дерьмо, которое невозможно выговорить
|
| Tryin' to mack a cutie, a beauty, tryin' to score
| Пытаюсь сделать милашку, красавицу, пытаюсь забить
|
| Crafty with the toolie, the hammer, they call me Thor
| Коварный с инструментом, молотком, они зовут меня Тор
|
| Shoot your best shot, ten to four, seven-eleven
| Стреляй изо всех сил, десять-четыре, семь-одиннадцать
|
| Hully gully, pee wee, no catchin
| Халли овраг, пи-пи, не поймать
|
| Phantom Rolls rack, red and gold, two tone
| Стойка Phantom Rolls, красно-золотая, двухцветная
|
| Shittin' on you saps, irritable bowel syndrome
| Дерьмо на вас, соки, синдром раздраженного кишечника
|
| Wordplay workin' like an infomercial salesperson
| Игра слов работает как рекламный продавец
|
| My favorite broccoli strains, Banana Kush and Durban
| Мои любимые сорта брокколи, Banana Kush и Durban
|
| Buscemi in my feet, Nieman Marcus, wanna creep
| Бушеми в моих ногах, Ниман Маркус, хочу ползти
|
| Like The Wu we deep, stomp you out, put you to sleep
| Как Ву, мы глубоко, топаем тебя, усыпляем
|
| Hella my niggas be sellin' Belushi and fee-fee
| Привет, мои ниггеры продают Белуши и платные
|
| Shout out to the trap kitchen and Auntie Fee
| Кричи на кухню-ловушку и тетушку Фи
|
| All my real ones in the state and the federal penitentiary
| Все мои настоящие в штате и в федеральной тюрьме
|
| Drinkin pruno and makin' and talkin' to hoes on IG
| Пью пруно, делаю и разговариваю с мотыгами на IG
|
| Biatch
| Биатч
|
| I ain’t like these broke bitches
| Я не такой, как эти сломленные суки
|
| I ain’t like these broke bitches
| Я не такой, как эти сломленные суки
|
| I’m gettin' money
| я получаю деньги
|
| I ain’t like these broke bitches
| Я не такой, как эти сломленные суки
|
| I ain’t like these broke bitches
| Я не такой, как эти сломленные суки
|
| I’m gettin' money
| я получаю деньги
|
| Biatch, broke broke biatch (soo up)
| Биатч, сломался, сломался, биатч (вот так)
|
| Biatch, broke broke biatch (soo up)
| Биатч, сломался, сломался, биатч (вот так)
|
| JM!
| ДжМ!
|
| They say we too litty, no beans it’s just silly
| Они говорят, что мы слишком маленькие, без бобов, это просто глупо
|
| Call it so bitty, play with us, we tote 50s
| Назовите это таким мелочным, поиграйте с нами, у нас есть 50-е
|
| Ditty Bop too, JM or young Su
| Ditty Bop тоже, JM или молодой Su
|
| Here the fly crew, free Nut, my young Boo
| Здесь летная команда, свободный орех, мой молодой Бу
|
| Out the ass ballin', Band Gang, we go get it
| Из задницы, Band Gang, мы идем получить его
|
| Hear the cash callin', ??? | Услышьте наличные деньги, ??? |
| Fruits, we throw tools
| Фрукты, мы бросаем инструменты
|
| Bitch I ???
| Сука я???
|
| Mac 11 and ARs, bitch in that order, yeah in that order
| Mac 11 и AR, сука, в таком порядке, да, в таком порядке
|
| Young Band Gang, by any means we about cream
| Young Band Gang, ни в коем случае мы о сливках
|
| With a triple beam, serve fiends and sip lean
| С тройным лучом подавайте извергов и потягивайте постное
|
| Fuck a pill popper, for the cash we Wocka Flocka
| К черту таблетку, за деньги мы Wocka Flocka
|
| Heard the feds watchin', take a pose and pour lean
| Слышал, как федералы смотрят, примите позу и налейте худой
|
| Pull up twenty deep, do a show the whole gang
| Поднимитесь на двадцать глубин, покажите всю банду
|
| What it look like? | Как это выглядит? |
| Fifty guns and fifty bitches, on my Pac shit
| Пятьдесят пушек и пятьдесят сук, на моем дерьме Pac
|
| bigs that nigga dame on my rock shit
| Bigs, эта ниггерская дама на моем рок-дерьме
|
| Biatch
| Биатч
|
| I ain’t like these broke bitches
| Я не такой, как эти сломленные суки
|
| I ain’t like these broke bitches
| Я не такой, как эти сломленные суки
|
| I’m gettin' money
| я получаю деньги
|
| I ain’t like these broke bitches
| Я не такой, как эти сломленные суки
|
| I ain’t like these broke bitches
| Я не такой, как эти сломленные суки
|
| I’m gettin' money
| я получаю деньги
|
| Biatch, broke broke biatch (get get it)
| Биатч, сломался, сломался, биатч (получи его)
|
| Biatch, broke broke biatch
| Биатч, сломался, сломался, биатч
|
| Get money, get new stuff
| Получить деньги, получить новые вещи
|
| Came with my old bitch, left with my new one
| Пришел со своей старой сукой, ушел с моей новой
|
| All these flavors baby, you need to choose one
| Все эти вкусы, детка, тебе нужно выбрать один
|
| nigga Friday, I’m the chosen one
| ниггер пятница, я избранный
|
| I’m so wavy like the sea (yadada)
| Я такой волнистый, как море (ядада)
|
| Make a hundred thousand when I touch a beat (yadada)
| Заработай сто тысяч, когда я коснусь бита (ядада)
|
| Man my iPhone died on me (yadada)
| Чувак, мой iPhone умер на мне (ядада)
|
| Damn I cracked my iPhone screen (fo' sho', fo' sho')
| Черт, я треснул экран своего iPhone (fo' sho', fo' sho')
|
| BBS diamonds on 'em, big timin' on 'em
| Бриллианты BBS на них, большие сроки на них
|
| Don’t break what you can’t buy, Pirelli tires on 'em
| Не ломай то, что не купишь, шины Pirelli на них.
|
| Designer on 'em, Gucci one 'em, Fendi on 'em
| Дизайнер на них, Gucci на них, Fendi на них
|
| Chain lookin', chunky, I dookie on 'em
| Цепь ищет, коренастый, я дурак на них
|
| Talkin' millions we can talk business
| Говоря миллионы, мы можем говорить о делах
|
| Pimp C and Rick James be my mother fuckin' witness
| Сутенер С и Рик Джеймс будут свидетелями моей матери
|
| She graduated from the school of hard thots
| Она закончила школу крутых парней
|
| Jay 305 graduated from the block
| Джей 305 закончил блок
|
| Biatch
| Биатч
|
| I ain’t like these broke bitches
| Я не такой, как эти сломленные суки
|
| I ain’t like these broke bitches
| Я не такой, как эти сломленные суки
|
| I’m gettin' money
| я получаю деньги
|
| I ain’t like these broke bitches
| Я не такой, как эти сломленные суки
|
| I ain’t like these broke bitches
| Я не такой, как эти сломленные суки
|
| I’m gettin' money
| я получаю деньги
|
| Biatch, broke broke biatch
| Биатч, сломался, сломался, биатч
|
| Biatch, broke broke biatch | Биатч, сломался, сломался, биатч |