| Not a Tear (оригинал) | Ни Слезинки (перевод) |
|---|---|
| More or less, a hell between us | Более или менее, ад между нами |
| Cold mountain tops | Холодные горные вершины |
| We stare at life like voyeurs | Мы смотрим на жизнь, как вуайеристы |
| And I won’t let myself rely on your quantum mind this time | И на этот раз я не позволю себе полагаться на твой квантовый разум. |
| My love | Моя любовь |
| Dignify what’s confidential | Цените то, что является конфиденциальным |
| There’s a land so wide between us | Между нами такая широкая земля |
| We require interaction | Нам нужно взаимодействие |
| Terse and cold | Краткий и холодный |
| Without showing affection | Не показывая привязанности |
| Now what’s confidential | Теперь что конфиденциально |
| Is the land so wide between us | Земля так широка между нами |
| We still don’t know the rhythm | Мы до сих пор не знаем ритма |
| We should know | Мы должны знать |
| We’re not the lone exception | Мы не единственное исключение |
| Not a tear about that | Ни слезинки об этом |
