| Church of the Tooth (оригинал) | Церковь Зуба (перевод) |
|---|---|
| The iguana’s defected | Игуана дезертировала |
| To the other side | С другой стороны |
| It was rather expected | Это было ожидаемо |
| And no big surprise | И нет ничего удивительного |
| But I’m saddened to learn | Но мне грустно узнавать |
| The words of the tortoise | Слова черепахи |
| She has no real intention | У нее нет настоящего намерения |
| To further support us | Чтобы поддержать нас |
| Amassing armor on the beachhead I’m telling you | Накопление брони на плацдарме, я говорю вам |
| Those crabs intend to give us hell | Эти крабы намерены устроить нам ад |
| So I asked the ocean why | Поэтому я спросил океан, почему |
| And the ocean replied | И океан ответил |
| «The strange ways of the bottom feeder one can never tell» | «О странных путях нижней кормушки никогда не скажешь» |
| The letters were written | Письма были написаны |
| Large enough for the Gods to see | Достаточно большой, чтобы боги видели |
| And they answered you in kind | И они ответили вам тем же |
| Sincerely | Искренне |
| So I drew a circle | Итак, я нарисовал круг |
| Said cross it if you dare | Сказал пересечь его, если посмеешь |
| I know I’m vastly outnumbered | Я знаю, что меня намного меньше |
| But truly I do not care | Но на самом деле мне все равно |
| Conscripted to the army of the spider | Призван в армию паука |
| Armada of the eel | Армада угря |
| Church of the tooth | Церковь зуба |
| Church of the tooth | Церковь зуба |
| They intend to give us hell | Они намерены устроить нам ад |
