| Quel giorno maledetto è da scordà
| Этот проклятый день для забвения
|
| Non dovevi farlo, se credi in Dio, inizia a pregarlo
| Не надо было этого делать, если ты веришь в Бога, начни ему молиться
|
| Diretto quando parlo così me capisci al volo
| Говорите прямо, когда я говорю, чтобы вы сразу поняли
|
| Se t’ammazzo, una lacrima sul viso come Bobby Solo
| Если я убью тебя, на твоем лице будет слеза, как у Бобби Соло.
|
| Quanti anni posso stare senza i miei cari
| Сколько лет я могу быть без своих близких
|
| Dicono: «Tu dai tuoi sbagli non impari»
| Говорят: "На своих ошибках не учатся"
|
| La testa è ancora dura, Satana ci vive dentro
| Голова еще твердая, в ней живет сатана
|
| L’ho capito quando ho visto l’inferno
| Я понял это, когда увидел ад
|
| Esiste davvero, m’ha portato a pensare al sangue
| Она действительно существует, это навело меня на мысль о крови
|
| Lui contro gli angeli a scannasse
| Он против ангелов в сканнасе
|
| Dentro la mia mente offuscata vince sempre lui
| В моем затуманенном разуме он всегда побеждает
|
| Non retrocede, mi trascina nei suoi posti bui
| Он не отступает, он тащит меня в свои темные места
|
| Pochi anni pe' assassinio e si riduce la pena
| Несколько лет за убийство и срок снижен
|
| Infermità mentale, ne vale la pena
| Безумие, оно того стоит
|
| Devo farlo per sentirmi meglio
| Я должен сделать это, чтобы чувствовать себя лучше
|
| Non so se è giusto, l’importante è farlo per dormire meglio
| Я не знаю, правильно ли это, главное сделать это, чтобы лучше спать
|
| Oggi non devo uscire fuori potrei fare una cazzata
| Мне не нужно выходить сегодня, я могу облажаться
|
| Oggi non devo uscire fuori
| Мне не нужно выходить сегодня
|
| Non devo uscire fuori
| мне не нужно выходить на улицу
|
| Devo fare calmà le acque
| Я должен успокоиться
|
| Non devo uscire fuori
| мне не нужно выходить на улицу
|
| Oggi non devo uscire fuori potrei fare una cazzata
| Мне не нужно выходить сегодня, я могу облажаться
|
| Oggi non devo uscire fuori
| Мне не нужно выходить сегодня
|
| Non devo uscire fuori
| мне не нужно выходить на улицу
|
| Devo fare calmà le acque
| Я должен успокоиться
|
| Non devo uscire fuori
| мне не нужно выходить на улицу
|
| sulla, direzione centro | вкл., центр направления |
| C'è radio, musica crack, 80 bpm
| Есть радио, крэк-музыка, 80 ударов в минуту
|
| Interni in pelle, ma homie guida
| Салон в коже, но родные диски
|
| Io affianco a lui, dietro di me uno che aspira
| Я рядом с ним, позади меня кто-то, кто стремится
|
| S’avvicina al posto, i battiti aumentano
| Он подходит к месту, удары увеличиваются
|
| Le paranoie di un guerriero non cambiano
| Паранойя воина не меняется
|
| Lo so che vado contro, rischio di finire dentro
| Я знаю, что иду против этого, я рискую оказаться внутри
|
| Cerco la vendetta ad oltranza, il modo più violento
| Я ищу мести до горького конца, самым жестоким способом
|
| Senza ingabbiamento, that’s not my habitat
| Без клетки это не моя среда обитания
|
| Non prego Dio perchè Dio never had my back
| Я не молюсь Богу, потому что Бог никогда не поддерживал меня
|
| Separo l’odio dalla gente vera
| Я отделяю ненависть от реальных людей
|
| Ma stasera so' in cerca dell’uomo morto che cammina
| Но сегодня я ищу ходячего мертвеца
|
| N’amicizia s'è spezzata con freddezza
| Никакая дружба не сломалась холодно
|
| Morto dentro un fiume dove scorre dolce l’amarezza
| Мертвые внутри реки, где сладко течет горечь
|
| Questi sono solo i miei pensieri assassini
| Это просто мои убийственные мысли
|
| I miei pensieri assassini
| Мои убийственные мысли
|
| Oggi non devo uscire fuori potrei fare una cazzata
| Мне не нужно выходить сегодня, я могу облажаться
|
| Oggi non devo uscire fuori
| Мне не нужно выходить сегодня
|
| Non devo uscire fuori
| мне не нужно выходить на улицу
|
| Devo fare calmà le acque
| Я должен успокоиться
|
| Non devo uscire fuori
| мне не нужно выходить на улицу
|
| Oggi non devo uscire fuori potrei fare una cazzata
| Мне не нужно выходить сегодня, я могу облажаться
|
| Oggi non devo uscire fuori
| Мне не нужно выходить сегодня
|
| Non devo uscire fuori
| мне не нужно выходить на улицу
|
| Devo fare calmà le acque
| Я должен успокоиться
|
| Non devo uscire fuori | мне не нужно выходить на улицу |