| Me and Willie go to work
| Я и Вилли идем на работу
|
| before the sun shows cloudy skies
| прежде чем солнце показывает облачное небо
|
| wishing I could go-oh
| желая, чтобы я мог пойти-о
|
| crawl right in to bed
| ползти прямо в постель
|
| Willie says this is the day
| Вилли говорит, что это день
|
| the Man has given to us
| Человек дал нам
|
| to work to feed us and all our children
| работать, чтобы прокормить нас и всех наших детей
|
| good day, everyday
| добрый день, каждый день
|
| soon the clouds gonna free the rain
| скоро облака освободят дождь
|
| let the secret of the sun shine
| пусть тайна солнца сияет
|
| good day, everyday
| добрый день, каждый день
|
| Mother Peakcock doesn’t show
| Мать Пиккок не появляется
|
| all those feathers colors glow
| все эти цвета перьев светятся
|
| sometimes credit due isn’t always credit given
| иногда причитающийся кредит не всегда кредит предоставляется
|
| lion reigns throughout the land
| лев правит по всей земле
|
| king of the jungle
| король джунглей
|
| returning to his den he finds the stars have fallen closely
| вернувшись в свою берлогу, он обнаруживает, что звезды упали близко
|
| good day, everyday
| добрый день, каждый день
|
| soon the clouds gonna free the rain
| скоро облака освободят дождь
|
| let the secret of the sun shine
| пусть тайна солнца сияет
|
| good day, everyday
| добрый день, каждый день
|
| good day, everyday
| добрый день, каждый день
|
| soon the clouds gonna free the rain
| скоро облака освободят дождь
|
| let the secret of the sun shine
| пусть тайна солнца сияет
|
| good day, everyday
| добрый день, каждый день
|
| singing on the street today
| петь сегодня на улице
|
| singing songs of freedom
| петь песни о свободе
|
| but people never listen and
| но люди никогда не слушают и
|
| and the matter doesn’t matter
| и дело не в этом
|
| standing on the welfare line
| стоя на линии благосостояния
|
| a man comes before me
| мужчина идет передо мной
|
| the richest man among you is the one with empty pockets
| самый богатый человек среди вас тот, у кого пустые карманы
|
| good day, everyday
| добрый день, каждый день
|
| soon the clouds gonna free the rain
| скоро облака освободят дождь
|
| let the secret of the sun shine
| пусть тайна солнца сияет
|
| good day, everyday
| добрый день, каждый день
|
| Me and Willie go to work
| Я и Вилли идем на работу
|
| before the sun shows cloudy skies
| прежде чем солнце показывает облачное небо
|
| wishing I could go-oh
| желая, чтобы я мог пойти-о
|
| crawl right in to bed
| ползти прямо в постель
|
| Willie says this is the day
| Вилли говорит, что это день
|
| the Man has given to us
| Человек дал нам
|
| to work to feed us and all our children
| работать, чтобы прокормить нас и всех наших детей
|
| good day, everyday
| добрый день, каждый день
|
| soon the clouds gonna free the rain
| скоро облака освободят дождь
|
| let the secret of the sun shine
| пусть тайна солнца сияет
|
| good day, everyday
| добрый день, каждый день
|
| good day, everyday
| добрый день, каждый день
|
| soon the clouds gonna free the rain
| скоро облака освободят дождь
|
| let the secret of the sun shine
| пусть тайна солнца сияет
|
| good day, everyday
| добрый день, каждый день
|
| good day, everyday
| добрый день, каждый день
|
| good day, everyday | добрый день, каждый день |