| Give me a deal, I’ll break it
| Дай мне сделку, я ее нарушу
|
| Teach me to steal, I’ll take it
| Научи меня воровать, я возьму это
|
| Tell me to feel, I’ll fake it
| Скажи мне почувствовать, я притворюсь
|
| Make believe it’s fun
| Поверьте, это весело
|
| Gimme a horn, I’ll blow it
| Дай мне рог, я взорву его
|
| Gimme a rock, I’ll throw it
| Дай мне камень, я брошу его
|
| Tell me the truth, I know it
| Скажи мне правду, я это знаю
|
| Everything’s been done
| Все было сделано
|
| If every word and every rhyme forever occupy my time
| Если каждое слово и каждая рифма навсегда занимают мое время
|
| Remember I’m trying to make it
| Помните, я пытаюсь сделать это
|
| And every time we load the gun
| И каждый раз, когда мы заряжаем пистолет
|
| And say that this one is the one it’s senseless fun
| И скажи, что это тот, который бессмысленно веселит
|
| Disappointed
| Разочарованный
|
| Gimme a chime, I’ll play it
| Дай мне перезвон, я сыграю
|
| Read me a line, I’ll say it
| Прочитай мне строчку, я скажу
|
| Gimme a sign, I’ll pray it
| Дай мне знак, я буду молиться
|
| Sacrifice my life
| Пожертвовать моей жизнью
|
| Get an idea and hope it sells
| Получите идею и надейтесь, что она продастся
|
| Knocking on doors and ringing bells
| Стук в двери и звон колокольчиков
|
| Gasping for air and telling
| Задыхаясь от воздуха и рассказывая
|
| Better hide that knife
| Лучше спрячь этот нож
|
| 'Cause every time we play the game
| Потому что каждый раз, когда мы играем в игру
|
| And act like everything’s the same
| И действуй, как будто все то же самое
|
| Except the name, it’s expected
| Кроме имени, это ожидаемо
|
| And all the scars and all the fun
| И все шрамы и все веселье
|
| And all the battles we have won to catch the sun
| И все битвы, которые мы выиграли, чтобы поймать солнце
|
| Disappointed
| Разочарованный
|
| If every word and every rhyme forever occupy my time
| Если каждое слово и каждая рифма навсегда занимают мое время
|
| Remember I’m trying to make it
| Помните, я пытаюсь сделать это
|
| And every time we load the gun
| И каждый раз, когда мы заряжаем пистолет
|
| And say that this one is the one it’s senseless fun
| И скажи, что это тот, который бессмысленно веселит
|
| Disappointed
| Разочарованный
|
| Can you tell that I’m the one?
| Можете ли вы сказать, что я тот самый?
|
| Did you know I was the one?
| Вы знали, что это я?
|
| Can you tell me? | Можешь сказать мне? |
| Would you tell me?
| Не могли бы вы сказать мне?
|
| Would you tell me I’m the one?
| Не могли бы вы сказать мне, что я один?
|
| Don’t you know that I’m the one?
| Разве ты не знаешь, что я тот самый?
|
| Can’t you tell that I’m the one?
| Разве ты не можешь сказать, что я тот самый?
|
| Would you tell me? | Не могли бы вы сказать мне? |
| Would you tell me?
| Не могли бы вы сказать мне?
|
| Would you tell me I’m the one? | Не могли бы вы сказать мне, что я один? |