| Introduction / Hey Betty (оригинал) | Введение / Эй, Бетти (перевод) |
|---|---|
| I think the soundman is ready | Я думаю, звукооператор готов |
| Come on Betty | Давай, Бетти |
| Let’s go steady | Давайте идти устойчивый |
| I got my motor racing | У меня есть автогонки |
| Stop that sniveling | Прекрати это хныкать |
| And let’s start pacing | И начнем раскачиваться |
| Everybody better leave me alone | Всем лучше оставить меня в покое |
| Cause I can’t guarantee their safety | Потому что я не могу гарантировать их безопасность |
| I’m taking off my kid gloves | Я снимаю детские перчатки |
| Na na na na na na na na | На на на на на на на на на на |
| Na na na na na na na na | На на на на на на на на на на |
| Hey Betty | Эй Бетти |
| I’m in love with you | Я влюблен в тебя |
| I’ve never seen you in color | Я никогда не видел тебя в цвете |
| Stereophonic sound | Стереофонический звук |
| Widescreen | Широкоэкранный |
| PG thirteen | PG тринадцать |
| You didn’t age, you didn’t die | Ты не постарел, ты не умер |
| Silver gray or black and white | Серебристо-серый или черно-белый |
| Just give me time | Просто дай мне время |
| Give me love | Дай мне любовь |
| Speed my crime | Ускорь мое преступление |
| Lift me up | Подними меня |
| Squeeze my lime | Сожмите мой лайм |
| Fill my cup | Наполни мою чашку |
| Spend my dime | Потрать мою копейку |
| Use me up | Используй меня |
| Na na na na na na na na | На на на на на на на на на на |
