| Well I read magazines so I know what it means
| Ну, я читаю журналы, поэтому знаю, что это значит
|
| To be part of the problem while causing yourscenes
| Быть частью проблемы, вызывая ваши сцены
|
| And I roll down the windows in my limousines
| И я опускаю окна в своих лимузинах
|
| And I’m practicing over the counter now
| И я сейчас тренируюсь за прилавком
|
| And I look good in white or in green
| И я хорошо выгляжу в белом или зеленом
|
| And I try to remember the faces of familymembers
| И я пытаюсь вспомнить лица членов семьи
|
| When I tell them things
| Когда я рассказываю им вещи
|
| Ain’t it the truth
| Разве это не правда
|
| And it’s pulling me so hard
| И это так сильно тянет меня
|
| Ain’t it the truth
| Разве это не правда
|
| It ain’t taking me too far
| Это не заводит меня слишком далеко
|
| It ain’t taking me too far
| Это не заводит меня слишком далеко
|
| It ain’t taking me too far
| Это не заводит меня слишком далеко
|
| Yeah well I talked to Dawn and God knows
| Да, я поговорил с Дон, и Бог знает
|
| What she’s on
| Что она на
|
| And she told me that you dated Lawrence Lee
| И она сказала мне, что ты встречался с Лоуренсом Ли
|
| Kwan
| Кван
|
| I told her I had a girl that I’d like to call Abigail
| Я сказал ей, что у меня есть девушка, которую я хотел бы назвать Эбигейл
|
| And I’m writing a meaningless love affair
| И я пишу бессмысленный любовный роман
|
| And I’m thinking of buying a pet
| И я думаю о покупке домашнего животного
|
| And I’d give it a name and I’d give it a home
| И я бы дал ему имя, и я дал бы ему дом
|
| And have something to never forget
| И есть что-то, что вы никогда не забудете
|
| Ain’t it the truth
| Разве это не правда
|
| And it’s pulling me so hard
| И это так сильно тянет меня
|
| Ain’t it the truth
| Разве это не правда
|
| Ain’t it the truth
| Разве это не правда
|
| Ain’t it the truth
| Разве это не правда
|
| Yeah well I know the truth cause I watch Dr
| Да, я знаю правду, потому что смотрю доктора
|
| Ruth
| Рут
|
| Feeling sorry for the thing when I see Dr. King
| Мне жаль, когда я вижу доктора Кинга
|
| Saying «I have a dream!»
| Говоря «У меня есть мечта!»
|
| But the doctors just couldn’t do anything
| Но врачи ничего не могли сделать
|
| And I’m practicing over the counter now
| И я сейчас тренируюсь за прилавком
|
| And I look good in white or in green
| И я хорошо выгляжу в белом или зеленом
|
| And I try to remember the faces of family
| И я пытаюсь вспомнить лица семьи
|
| Members
| Члены
|
| When I tell them things
| Когда я рассказываю им вещи
|
| Ain’t it the truth
| Разве это не правда
|
| And it’s pulling me so hard
| И это так сильно тянет меня
|
| Ain’t it the truth
| Разве это не правда
|
| It ain’t taking me too far
| Это не заводит меня слишком далеко
|
| It ain’t taking me too far
| Это не заводит меня слишком далеко
|
| It ain’t taking me too far | Это не заводит меня слишком далеко |