| Ladies and gentleman we’ll be landing in about 20 minutes
| Дамы и господа, мы приземлимся примерно через 20 минут.
|
| Descending into Kennedy Airport
| Спуск в аэропорт Кеннеди
|
| The time is 5:20 am and were a little bit early this evening
| Время 5:20 утра и сегодня вечером было немного рано
|
| The weather in New York is 55 degrees and there is a light rain falling
| Погода в Нью-Йорке 55 градусов, идет небольшой дождь
|
| Thank you so much for flying with us, I hope you had a pleasant flight We’ll be
| Большое спасибо, что летели с нами, надеюсь, у вас был приятный полет Мы будем
|
| coming around and collecting your blankets and headphones
| приходить и собирать одеяла и наушники
|
| So please fasten your seat belts
| Пожалуйста, пристегните ремни безопасности
|
| And store your carry on luggage in the seat beneath your ass
| И храните свою ручную кладь на сиденье под своей задницей
|
| Sir, can you please fasten your seatbelt were preparing for landing?
| Сэр, не могли бы вы пристегнуть ремень безопасности, готовясь к посадке?
|
| Aight, I’m a do it right now I just gotta get something out this bag
| Хорошо, я сделаю это прямо сейчас, мне просто нужно что-то достать из этой сумки.
|
| Sir, can you please put your seat in the upright position
| Сэр, не могли бы вы поставить свое сиденье в вертикальное положение?
|
| And store your tray table away?
| И убрать свой столик с подносами?
|
| Alright, hold on I told you I’m a do it right in one minute
| Хорошо, подожди, я сказал тебе, что сделаю это правильно за одну минуту
|
| I just got to get something out this bag
| Мне просто нужно кое-что достать из этой сумки
|
| Sir, can you please turn off that Walkman
| Сэр, не могли бы вы выключить этот плеер?
|
| I’ve been telling you this entire flight
| Я говорил тебе весь этот полет
|
| It’s against federal regulations to use a walk
| Прогулка – это нарушение федеральных правил.
|
| Hold on, hold on, hold on, I ain’t trying to hear that
| Подожди, подожди, подожди, я не пытаюсь это услышать
|
| Listen I told you I was going to do it in one minute
| Слушай, я же говорил, что сделаю это за одну минуту.
|
| Your starting to get on my fucking nerves
| Ты начинаешь действовать мне на гребаные нервы
|
| Get the fuck outta here, aight
| Убирайся отсюда, ага
|
| Sir is there a problem? | Сэр, есть проблема? |
| Yeah there’s a problem
| Да, есть проблема
|
| Do I have to alert the captain?
| Должен ли я предупредить капитана?
|
| Yeah, alert your captain this, get the fuck over here
| Да, предупреди об этом своего капитана, иди сюда
|
| Come here take me to the fucking captain
| Иди сюда, отведи меня к гребаному капитану
|
| Who’s in charge here?
| Кто здесь главный?
|
| I am, I said who’s in charge here?
| Я, я сказал, кто здесь главный?
|
| Uh, you are
| А, ты
|
| Alright then, now turn this motherfucker around
| Хорошо, теперь поверни этого ублюдка
|
| Is this shit on? | Это дерьмо включено? |
| Ladies and gentlemen this is your captain speaking
| Дамы и господа, это ваш капитан.
|
| This is a mother-fucking stickup
| Это гребаная афера
|
| We’ll be cruising at an altitude of 30,000 feet
| Мы будем лететь на высоте 30 000 футов.
|
| I want your wallet, your cash, your jewels, your rings, baby rings
| Мне нужен твой кошелек, твои деньги, твои драгоценности, твои кольца, детские кольца
|
| Motherfucking shoes, sneakers, socks
| Туфли, кроссовки, носки
|
| I want the credit cards, the welfare cards
| Я хочу кредитные карты, карты социального обеспечения
|
| I even want your fucking freaking flyer mouse
| Я даже хочу твою чертову летучую мышь
|
| I’m telling you the first motherfucker to move
| Я говорю вам, первый ублюдок, который двигается
|
| Is gonna catch this motherfucker
| Собирается поймать этого ублюдка
|
| Now send the bag around, thank you
| Теперь отправьте сумку, спасибо
|
| Motherfucker didn’t I say don’t move | Ублюдок, разве я не сказал, не двигайся |