| July the second, it was nineteen sixty-three
| Второго июля, было тысяча девятьсот шестьдесят три года.
|
| I was servin' time for armed robbery
| Я отбывал срок за вооруженное ограбление
|
| Four o’clock in the mornin', I was layin' back in my cell
| Четыре часа утра, я лежал в своей камере
|
| I heard the whistle blow then I heard somebody yell
| Я услышал свисток, потом я услышал чей-то крик
|
| There’s a riot goin' on There’s a riot goin' on There’s a riot goin' on Down in cell block number 9
| Идет бунт, Идет бунт, Идет бунт, Внизу, в тюремном блоке номер 9
|
| The riot started down in cell block number 4
| Бунт начался в тюремном блоке № 4
|
| Spread like wild fire across the prison floor
| Распространение, как дикий огонь по тюремному полу
|
| Scar-face Jones said, «It's too late to quit»
| Лицо со шрамом Джонс сказал: «Слишком поздно уходить»
|
| Pass the dynamite 'cause the fuse is lit
| Передайте динамит, потому что предохранитель горит
|
| There’s a riot goin' on There’s a riot goin' on There’s a riot goin' on Down in cell block number 9
| Идет бунт, Идет бунт, Идет бунт, Внизу, в тюремном блоке номер 9
|
| Y’all gotta stop that stuff goin' on over there
| Вы все должны остановить это там
|
| If ya don’t stop that riot, y’all gonna get the chair
| Если ты не остановишь этот бунт, ты получишь стул
|
| I said, «Hey now boys, get ready to run
| Я сказал: «Эй, мальчики, будьте готовы бежать
|
| Here come the warden with an automatic gun»
| А вот и надзиратель с автоматом»
|
| There’s a riot goin' on There’s a riot goin' on There’s a riot goin' on Down in cell block number 9
| Идет бунт, Идет бунт, Идет бунт, Внизу, в тюремном блоке номер 9
|
| In the forty-seventh hour the tear gas
| В сорок седьмом часу слезоточивый газ
|
| It got our men
| Наши мужчины
|
| We are all back in our cells
| Мы все снова в наших камерах
|
| But every now and then
| Но время от времени
|
| There’s a riot goin' on There’s a riot goin' on There’s a riot goin' on Down in cell block number 9 | Идет бунт, Идет бунт, Идет бунт, Внизу, в тюремном блоке номер 9 |