| God said to Abraham 'Kill me a son'
| Бог сказал Аврааму: «Убей мне сына»
|
| Abe said 'Man, you must be putting me on'
| Эйб сказал: «Чувак, ты, должно быть, меня разыгрываешь»
|
| God said 'No' - Abe said 'What?'
| Бог сказал «Нет». Эйб сказал: «Что?»
|
| God said 'You can do what you want Abe
| Бог сказал: «Ты можешь делать, что хочешь, Эйб
|
| But next time you see me coming you better run'
| Но в следующий раз, когда ты увидишь, что я иду, тебе лучше бежать.
|
| Abe said 'Where'd you want this killing done?'
| Эйб сказал: «Где ты хотел совершить это убийство?»
|
| God said 'Out on Highway 61'
| Бог сказал: «На шоссе 61».
|
| Georgia Sam he had a bloody nose
| Джорджия Сэм, у него был окровавленный нос
|
| The Welfare Department they wouldn’t give him no clothes
| Департамент социального обеспечения не дал бы ему никакой одежды
|
| He asked Poor Howard 'Where can I go?'
| Он спросил Беднягу Ховарда: «Куда я могу пойти?»
|
| Howard says 'There's only one place I know'
| Ховард говорит: «Я знаю только одно место»
|
| Sam said 'Tell me quick man I got to run'
| Сэм сказал: «Скажи мне быстрее, чувак, мне нужно бежать»
|
| Oh, Howard he just pointed with his gun
| О, Говард, он только что указал своим пистолетом
|
| He said 'That's way down Highway 61'
| Он сказал: «Это далеко вниз по шоссе 61».
|
| Mack the Finger said to Louis the King
| Мак Палец сказал королю Людовику
|
| 'I got forty red-white-blue shoe strings
| «У меня есть сорок красно-бело-синих шнурков для обуви.
|
| And a thousand telephones that don’t ring
| И тысяча телефонов, которые не звонят
|
| Do you know where I can get rid of these things?'
| Ты знаешь, где я могу избавиться от этих вещей?
|
| Louis the King said 'Let me think for a minute son'
| Король Людовик сказал: «Дайте мне минутку подумать, сын»
|
| And he said 'Yes, I think it can be easily done —
| И он сказал: «Да, я думаю, что это можно легко сделать —
|
| Just take everything down to Highway 61'
| Просто отвезите все на шоссе 61 '
|
| Well the 5th daughter on the 12th night
| Что ж, 5-я дочь в 12-ю ночь
|
| Told the 1st father that things weren’t right
| Сказал 1-му отцу, что все было не так
|
| My complexion she says is much too white
| Мой цвет лица, по ее словам, слишком белый
|
| He says 'Come here step into the light'
| Он говорит: «Иди сюда, шагни к свету».
|
| He says 'Mam you’re right — let me tell
| Он говорит: «Мама, ты права — позволь мне сказать
|
| The 2nd mother this has been love'
| 2-я мать это была любовь'
|
| But the 2nd mother was with the 7th son
| А вот 2-я мать была с 7-м сыном
|
| And they were both out on Highway 61
| И они оба были на шоссе 61.
|
| Now the roving gambler he was very bored
| Теперь бродячий игрок ему очень скучно
|
| Trying to create a next World War
| Попытка создать следующую мировую войну
|
| He found a promoter who nearly fell on the floor
| Он нашел промоутера, который чуть не упал на пол
|
| He said 'I never engaged in this kind of thing before'
| Он сказал: «Я никогда раньше не занимался такими вещами».
|
| But yes, I think it can be very easily done
| Но да, я думаю, это очень легко сделать
|
| Well just put some bleachers out in the sun
| Просто поставьте несколько трибун на солнце.
|
| And head it out on Highway 61 | И отправляйтесь на шоссе 61 |