| Is it better not to look back or should we dust off our journals
| Лучше не оглядываться назад или смахнуть пыль с дневников?
|
| Stare deep through the feedback for the new day
| Внимательно изучите отзывы о новом дне
|
| Like the distortion has things to say?
| Как будто дисторшену есть что сказать?
|
| Is it better to ignore it, that these bomb shelters are built of sand
| Лучше не обращать внимания, что эти бомбоубежища построены из песка
|
| Scoring themes from our views making movies of tragic news
| Озвучивание тем из наших просмотров, создание фильмов о трагических новостях
|
| Does this helpless picnic have its own neverland?
| Есть ли у этого беспомощного пикника свой собственный неверленд?
|
| America never hurts
| Америка никогда не болит
|
| They say America never cries
| Говорят, Америка никогда не плачет
|
| Like no one’s lost in America
| Как никто не потерялся в Америке
|
| No one’s lost in America
| В Америке никто не потерялся
|
| Listening to pink noise, yeah, we make mirrors out of shop windows
| Слушая розовый шум, да, мы делаем зеркала из витрин
|
| No one dares to pull the red card, consience is seared by truths we discard
| Никто не посмеет вытащить красную карточку, совесть иссушена правдой, которую мы отвергаем
|
| And now we’ve Aurelius, but soon comes Decius
| И теперь у нас есть Аврелий, но скоро придет Деций
|
| And perhaps Constantine is a devil keen on making things easy
| И, возможно, Константин - дьявол, стремящийся упростить жизнь.
|
| They say America never hurts
| Говорят, Америка никогда не болит
|
| They say America never cries
| Говорят, Америка никогда не плачет
|
| Like no one’s lonely in America
| Как никто не одинок в Америке
|
| No one’s lonely in America
| В Америке никто не одинок
|
| Bridge:
| Мост:
|
| Come alive, come alive
| Оживи, оживи
|
| Come alive, come alive
| Оживи, оживи
|
| The prophet’s cello’s silenced, if love burns us down to violence
| Виолончель пророка замолкает, если любовь сжигает нас до насилия
|
| If the whims of the nation cater elation will we not need a soul to blame?
| Если прихоти нации удовлетворят нас, неужели нам не понадобится виноватая душа?
|
| He has to take it all alone
| Он должен взять все это в одиночку
|
| Is His move political, a play for the people? | Его ход политический, игра для народа? |
| No
| Нет
|
| He takes one for the little guy
| Он берет один для маленького парня
|
| He takes a hit for the little guy
| Он принимает удар для маленького парня
|
| They say America never hurts
| Говорят, Америка никогда не болит
|
| They say America never cries
| Говорят, Америка никогда не плачет
|
| Like no one’s lonely in America
| Как никто не одинок в Америке
|
| Like no one’s lonely in America (Luke 6:20−38) | Как будто в Америке никто не одинок (от Луки 6:20−38). |