| Wh-oah oh o-oh
| О-о-о-о-о
|
| Wh-oah o-oh wh-oah o-oh
| Ч-о-о-о-о-о-о-о-о
|
| Under the tree lights, all wrapped and labeled, each with a dear o-ne in mind
| Под огнями деревьев, все завернуто и помечено, каждый имеет в виду кого-то дорогого
|
| Days ever nearer, we’re all the more eager, to see what that morning we’ll find
| Дни все ближе, мы все больше стремимся увидеть, что мы найдем этим утром
|
| Heaven gave the first time
| Небеса дали в первый раз
|
| There’s a gift marked f-or us, by the angel ch-orus
| Есть подарок, отмеченный для нас ангельским хором
|
| Not in sparkly paper, but a lowly manger
| Не в блестящей бумаге, а в скромных яслях
|
| Sealed in hopeful promise, for every doubting Thomas
| Запечатано в обнадеживающем обещании для каждого сомневающегося Фомы
|
| From God with love to a-ll mankind
| От Бога с любовью ко всему человечеству
|
| Under the starlight, laid in a stable, God with His dear ones in mind
| Под звездным светом, лежащим в хлеву, Бог думает о Своих близких
|
| Given the Savior, soon to deliver, the brightest new morning you’ll ever find
| Учитывая, что Спаситель скоро принесет самое яркое новое утро, которое вы когда-либо найдете
|
| When heaven gave the first time
| Когда небеса дали в первый раз
|
| There’s a gift marked f-or us, by the angel ch-orus
| Есть подарок, отмеченный для нас ангельским хором
|
| Not in sparkly paper, but a lowly manger
| Не в блестящей бумаге, а в скромных яслях
|
| Sealed in hopeful promise, for every doubting Thomas
| Запечатано в обнадеживающем обещании для каждого сомневающегося Фомы
|
| From God with love to a-ll mankind
| От Бога с любовью ко всему человечеству
|
| And e-very good and perfect gift comes d-own, and we spread it ar-ound
| И приходит очень хороший и совершенный подарок, и мы распространяем его вокруг
|
| Oh e-very good and perfect gift comes d-own, and we spread it ar-ound
| О, очень хороший и совершенный подарок приходит сам, и мы распространяем его вокруг
|
| And we spread it ar-ound
| И мы распространяем его вокруг
|
| (O-h oh o-oh, oh o-oh)
| (О-о-о-о-о, о-о-о)
|
| (O-h oh o-oh, oh o-oh)
| (О-о-о-о-о, о-о-о)
|
| (O-h oh o-oh, oh o-oh)
| (О-о-о-о-о, о-о-о)
|
| There’s a gift marked for us
| Для нас отмечен подарок
|
| (O-h oh o-oh, oh o-oh)
| (О-о-о-о-о, о-о-о)
|
| By the angel chorus
| Ангельским хором
|
| There’s a gift marked f-or us, by the angel ch-orus
| Есть подарок, отмеченный для нас ангельским хором
|
| Not in sparkly paper, but a lowly manger
| Не в блестящей бумаге, а в скромных яслях
|
| Sealed in hopeful promise, for every doubting Thomas
| Запечатано в обнадеживающем обещании для каждого сомневающегося Фомы
|
| From God with love to a-ll mankind
| От Бога с любовью ко всему человечеству
|
| From God with love to a-ll, of mank-ind
| От Бога с любовью ко всему, человечеству
|
| (O-h oh o-oh, oh o-oh)
| (О-о-о-о-о, о-о-о)
|
| (O-h oh o-oh, oh o-oh)
| (О-о-о-о-о, о-о-о)
|
| There’s a gift marked for u-s
| Подарок отмечен для нас
|
| (O-h oh o-oh, oh o-oh)
| (О-о-о-о-о, о-о-о)
|
| By the angel chorus | Ангельским хором |