Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Make My Day , исполнителя - Down for the CountДата выпуска: 27.10.2008
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Make My Day , исполнителя - Down for the CountMake My Day(оригинал) |
| Make my day and let me be the one to weaken you |
| It’s all play until we close the door behind us and wrinkle the sheets |
| Yeah, you know you’ve got a certain way about you |
| But not a way with words, it’s more a way with instinct |
| Yeah, I’m not sure if you know you’re something special |
| You’ve got a lot to work with, so let me take it from here |
| And baby, give me just a little bit of time |
| So I can make those butterflies inside you dance |
| Make my day and let me be the one to weaken you |
| It’s all play until we close the door behind us and wrinkle the sheets |
| This Cali weather’s got me sweating to your heartbeat |
| And now you’ve got me falling off the edge of my seat |
| And when we lock lips or play it safe |
| And do the mellow thing with baby steps, I’ll be ready for you |
| You’re a catch and a half, so it seems |
| And I can’t keep it together like I know I should |
| But I’ve got a feeling we could be something great so now I’m not scared |
| Make my day and let me be the one to weaken you |
| It’s all play until we close the door behind us and wrinkle the sheets |
| You know you had me at hello |
| (перевод) |
| Сделай мой день и позволь мне ослабить тебя |
| Это все игра, пока мы не закроем за собой дверь и не сомнем простыни |
| Да, ты знаешь, что у тебя есть определенное отношение к тебе. |
| Но не через слова, это скорее через инстинкт |
| Да, я не уверен, знаете ли вы, что вы что-то особенное |
| У вас есть над чем поработать, так что позвольте мне взять это отсюда. |
| И, детка, дай мне немного времени |
| Так что я могу заставить этих бабочек внутри тебя танцевать |
| Сделай мой день и позволь мне ослабить тебя |
| Это все игра, пока мы не закроем за собой дверь и не сомнем простыни |
| Эта погода в Кали заставила меня потеть в такт твоему сердцу |
| И теперь из-за тебя я падаю с края сиденья |
| И когда мы смыкаем губы или перестраховываемся |
| И делай это мягко, маленькими шажками, я буду готов к тебе. |
| Ты полтора улова, так что кажется |
| И я не могу держать это вместе, как я знаю, я должен |
| Но у меня такое чувство, что мы могли бы стать чем-то великим, так что теперь я не боюсь |
| Сделай мой день и позволь мне ослабить тебя |
| Это все игра, пока мы не закроем за собой дверь и не сомнем простыни |
| Ты знаешь, что ты меня приветствовал |
| Название | Год |
|---|---|
| Penitentiary | 2007 |
| Something New | 2007 |
| Paperback Novelty | 2008 |
| No Regrets | 2007 |