| This surrender gave me damage
| Эта капитуляция нанесла мне урон
|
| You’re the needle i have done
| Ты игла, которую я сделал
|
| I won’t play dice with a cheat
| Я не буду играть в кости с читами
|
| Although it’s hunger brought me here
| Хотя меня сюда привел голод
|
| No-one said that life would be easy
| Никто не говорил, что жизнь будет легкой
|
| That fate would leave us to walk on water
| Что судьба оставила бы нас ходить по воде
|
| Don’t you realise that it’s what you make it
| Разве ты не понимаешь, что это то, что ты делаешь
|
| And you’re choosing to drown
| И ты выбираешь утонуть
|
| You’ve dropped your soul from your pocket
| Ты выронил свою душу из кармана
|
| Somewhere on the way
| Где-то в пути
|
| And the saddest thing of all is
| И самое печальное во всем
|
| You don’t know that it’s gone
| Вы не знаете, что это прошло
|
| The voice in my eyes is fading fast
| Голос в моих глазах быстро затухает
|
| With only these broken flowers
| Только с этими сломанными цветами
|
| Hanging on the bough
| Висит на ветке
|
| No-one said that life would be easy
| Никто не говорил, что жизнь будет легкой
|
| That fate would leave us to walk on water
| Что судьба оставила бы нас ходить по воде
|
| Don’t you realise that it’s what you make it
| Разве ты не понимаешь, что это то, что ты делаешь
|
| And you’re choosing to drown
| И ты выбираешь утонуть
|
| You’ve dropped your soul from your pocket
| Ты выронил свою душу из кармана
|
| Somewhere on the way
| Где-то в пути
|
| And the saddest thing of all is
| И самое печальное во всем
|
| You don’t know that it’s gone
| Вы не знаете, что это прошло
|
| Now you’re falling out of the sky
| Теперь ты падаешь с неба
|
| Trying to tear me down with you
| Пытаясь разорвать меня с тобой
|
| Pulling the fine points of my star
| Потянув тонкости моей звезды
|
| But it’s as though they are made of butter
| Но как будто они сделаны из масла
|
| 'Cause you just slid to leave me standing tall
| Потому что ты просто соскользнул, чтобы оставить меня стоять прямо
|
| You’ve dropped your soul from your pocket
| Ты выронил свою душу из кармана
|
| Somewhere on the way
| Где-то в пути
|
| And the saddest thing of all is
| И самое печальное во всем
|
| You don’t know that it’s gone | Вы не знаете, что это прошло |