| Meus olhos cansados procuram
| Мои усталые глаза ищут
|
| Descanso no verde do mar
| Отдых в зелени моря
|
| Como eu procurei em você
| Как я искал тебя
|
| O descanso que a vida não dá
| Остальное, что жизнь не дает
|
| Seria talvez bem mais fácil
| было бы намного проще
|
| Deixar a corrente levar
| Пусть течение несет
|
| Quem sabe no fundo eu quisesse
| Кто знает, в глубине души я хотел бы
|
| Que tu me viesses salvar
| Что ты пришел спасти меня
|
| Depois lá no alto das nuvens
| Затем высоко в облаках
|
| Você me ensinava a voar
| Ты научил меня летать
|
| Mais tarde no fundo da mata
| Позже в глубине леса
|
| Você me ensinava a beijar
| Ты научил меня целоваться
|
| Meus olhos cansados do mundo
| Мой мир устал глазами
|
| Não se cansam de contemplar
| Они не устают созерцать
|
| Tua face, teu riso moreno
| Твое лицо, твоя мрачная улыбка
|
| Teus olhos do verde do mar
| Твои морские зеленые глаза
|
| Meus olhos cansados de tudo
| Мои глаза устали от всего
|
| Não cansam de te procurar
| Они не устают искать тебя
|
| Meus olhos procuram teus olhos
| Мои глаза ищут твои глаза
|
| No espelho das águas do mar
| В зеркале морских вод
|
| Supõe que eu estivesse morrendo
| Предположим, я умирал
|
| Mas não te quisesse alarmar
| Но я не хотел тебя тревожить
|
| Pensei que você não soubesse
| я думал ты не знаешь
|
| Que eu me queria matar
| Что я хотел убить себя
|
| Meus olhos cansados de tudo
| Мои глаза устали от всего
|
| Não cansam de te procurar
| Они не устают искать тебя
|
| Meus olhos procuram teus olhos
| Мои глаза ищут твои глаза
|
| No espelho das águas do mar | В зеркале морских вод |