| I’ll be your Barbie boy | Я буду твоим мальчиком из розового сновидения, |
| I’ll be your favorite toy | Я стану вещью, что в детских мечтах оживает под светом луны, |
| I’ll be your new best friend | Я буду для тебя новым спутником — тихим, как шелест листвы, |
| To the very end | Пока не растает рассвет и не кончится нить бытия, |
| I’ll be the perfect man | Я стану идеалом, как мрамор, воздвигнутый в честь красоты, |
| With the perfect tan | С загаром янтарным, как солнечный мед на горячих холмах, |
| I’ll be your favorite toy | Я вновь превращусь в твою детскую нежную грёзу, |
| I’ll be your Barbie boy | Я снова твой мальчик из снов, твой мальчик Барби, |
| Barbie boy | Мальчик Барби — осколок игрушечного рая, |
| I’m your favorite toy | Я — тот предмет, что в ладонях твоих оживает, |
| I’m your new best friend | Я — новый твой друг, как ручей без истока и края, |
| To the very end | До самого края, где вечность затихнет устало, |
| I’m your perfect man | Я становлюсь для тебя совершенным, как выдох стекла, |
| With the perfect tan | С загаром, что будто бы выжжен на коже рукой небеса, |
| I’m your favorite toy | Я — мечта твоя, вещь дорогая и тайна, |
| I’m your Barbie boy | Я вновь мальчик Барби, желание в ярком футляре, |
| I’ll be your Barbie boy | Я снова готов стать игрушкой в воздушных ладонях, |
| I’ll be your bad | Я буду твоим дерзким, как ветер, что гнёт тополя, |
| With a plastic heart | С сердцем пластмассовым — звонким, как леденец на рассвете, |
| And abs that work hard | И прессом — горами, что ночь высекает из тени труда, |
| I’m a perfect ten | Я безупречен, как форма античной скульптуры, |
| I’ll be your perfect friend | Я стану твоим совершенным, надежным, как осень, |
| I’ll be your favorite toy | Я вновь превращусь в твою детскую радость, |
| I’ll be your Barbie boy | Я снова — твой мальчик из сказочной тени, |
| Barbie boy | Мальчик Барби — из грёзы, что пахнет ванилью и морем, |
| I’m your favorite toy | Я — драгоценная вещь у тебя в ладонях, |
| I’m your new best friend | Я — новый твой друг, как забытый в саду колокольчик, |
| To the very end | Пусть длится дорога до самого края заката, |
| I’m your perfect man | Я — идеал, как картинка, что прячет воспоминание, |
| With the perfect tan | С загаром, что солнце на коже оставило кистью пейзажиста, |
| I’m your favorite toy | Я — твое сокровище, призрачный отблеск мечты, |
| I’m your Barbie boy | Я — мальчик Барби, застывший в янтарном моменте, |
| I’m your Barbie boy | Я — твой мальчик из мира фантазии зыбкой, |
| I’m your favorite toy | Я — твоя редкая, бережно скрытая игрушка, |
| I’m your new best friend | Я — друг, что появится в час, когда мрак за окном, |
| To the very end | Пока не истрачены все переливы закатных небес, |
| I’m your perfect man | Я — идеален, как тишь перед бурей на старом портрете, |
| With the perfect tan | С загаром, что медленно тает под взглядом весны, |
| I’m your favorite toy | Я — твоя тайна, твой трепет, твой замок из света, |
| I’m your Barbie boy | Я — мальчик Барби в вечерней игре полутени. |