Перевод текста песни Pas le choix - DORIA

Pas le choix - DORIA
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pas le choix, исполнителя - DORIA.
Дата выпуска: 22.07.2020
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

Pas le choix

(оригинал)
Ouh yeah, j’ai fuis la peine et le métro
Ouh yeah, j’me lève mais tout m'énerve (tout m'énerve)
Oh nan, les mêmes voisines dans le ghetto
Oh nan, tous souhaitent le bonheur dans la haine
Y a pas de choix, tu sais bien qu’on demande pas
On sait ce qu’ils voudraient, tu sais bien qu’on leur donne pas (eh)
Pas de débat (eh), pas de dégât (eh), moi je te demande, moi je sais qui
réclamera (eh)
Tu m’connais pas (eh), moi qui mandais (eh), tu m’as donné huit euros,
tu m’en parles, ça fait six mois
Nan mais sérieux, dis-moi (eh), nan mais sans me vanter (eh)
Tu sais qu’j’ai connu mieux, j’ai connu pire depuis des années
Really, j’préfère en rire, j’les vois ces haters, j’préfère rien dire
J’attends la chute, j’voulais leur dire moi
J’ai pris la fuite, la route me canalise
J’suis sur l’siège passager, j’attends la douane, j’attends la douane
J’ai voulu voyager, j’ai mis les voiles, j’ai mis les voiles
Mon père a appelé, je réponds pas, je réponds pas
Deux secondes pour ruminer, j’fais demi-tour, y a pas de chemin
J’ai pris la route sans mes valises, je réponds pas
J’aimerai leur dire: «J'm'en vais» (j'm'en vais), je réponds pas
J’ai pris la route sans mes valises, je réponds pas
J’aimerai leur dire: «J'm'en vais» (j'm'en vais), je réponds pas
J’suis dans l’dél', j’préfère qu’on s’dise tout, ouais
Les séquelles de la veille qui font qu’la nuit, j’me réveille
J’avoue, j’ai déconné mais dans l’fond, t’façon, j’les connais
C’est ma confiance que j’devais garder, si y a quelque chose à refaire,
ça serait t’effacer
Nan, j’suis pas ton deum-deum, j’suis dans l’thème, thème, où les gens
m’poussent à l’extrême
J’connais du de-m', de-m' qu’a le seum, seum, qui veulent tous quitter Fresnes
En vrai: parler, parler, tant qu’vous voulez (ouh, ouais), j’ai vu la haine
sur le visage (ouh, ouais)
J’ai volé, volé jusqu’au rivage (ah, ah), j’les vois à la file indienne comme
un filage
Really, j’préfère en rire, j’les vois ces haters, j’préfère rien dire
J’attends la chute, j’voulais leur dire moi
J’ai pris la fuite, la route me canalise
J’suis sur l’siège passager, j’attends la douane, j’attends la douane
J’ai voulu voyager, j’ai mis les voiles, j’ai mis les voiles
Mon père a appelé, je réponds pas, je réponds pas
Deux secondes pour ruminer, j’fais demi-tour, y a pas de chemin
J’ai pris la route sans mes valises, je réponds pas
J’aimerai leur dire: «J'm'en vais» (j'm'en vais), je réponds pas
J’ai pris la route sans mes valises, je réponds pas
J’aimerai leur dire: «J'm'en vais» (j'm'en vais), je réponds pas

Нет выбора

(перевод)
О да, я бежал от боли и метро
О да, я встаю, но меня все раздражает (меня все раздражает)
О нет, те самые соседи по гетто
О нет, все желают счастья в ненависти
У нас нет выбора, ты же знаешь, мы не спрашиваем
Мы знаем, чего они хотят, ты же знаешь, что мы им этого не даем (а)
Без дебатов (а), без ущерба (а), я вас спрашиваю, я знаю, кто
будет требовать (а)
Ты меня не знаешь (а), я спрашивал (а), ты дал мне восемь евро,
ты скажи мне, это было шесть месяцев
Нет, но серьезно, скажи мне (а), нет, но без хвастовства (а)
Вы знаете, я видел лучше, я видел хуже за годы
На самом деле, я предпочитаю смеяться, я вижу этих ненавистников, я предпочитаю ничего не говорить
Я жду осени, я хотел им сказать
Я бежал, дорога ведет меня
Я на пассажирском, жду таможню, жду таможню
Я хотел путешествовать, я отплыл, я отплыл
Мой папа звонил, я не отвечаю, я не отвечаю
Две секунды на размышления, я оборачиваюсь, нет пути
Я вышел в дорогу без чемоданов, не отвечаю
Я хотел бы сказать им: «Я ухожу» (я ухожу), я не отвечаю
Я вышел в дорогу без чемоданов, не отвечаю
Я хотел бы сказать им: «Я ухожу» (я ухожу), я не отвечаю
Я в деле, я предпочитаю, чтобы мы рассказывали друг другу все, да
Последствия предыдущего дня заставляют меня просыпаться ночью
Признаюсь, я запутался, но в глубине души я их как-то знаю
Это мое доверие, которое я должен был сохранить, если есть что переделывать,
это сотрет тебя
Неее, я не твой деум-деум, я в теме, в теме, где люди
довести меня до крайности
Я знаю де-м', де-м', у которого есть seum, seum, которые все хотят покинуть Фресн
Правда: говори, говори, сколько хочешь (о, да), я видел ненависть
на лице (о, да)
Я летел, летел к берегу (ах, ах), я вижу их гуськом, как
спиннинг
На самом деле, я предпочитаю смеяться, я вижу этих ненавистников, я предпочитаю ничего не говорить
Я жду осени, я хотел им сказать
Я бежал, дорога ведет меня
Я на пассажирском, жду таможню, жду таможню
Я хотел путешествовать, я отплыл, я отплыл
Мой папа звонил, я не отвечаю, я не отвечаю
Две секунды на размышления, я оборачиваюсь, нет пути
Я вышел в дорогу без чемоданов, не отвечаю
Я хотел бы сказать им: «Я ухожу» (я ухожу), я не отвечаю
Я вышел в дорогу без чемоданов, не отвечаю
Я хотел бы сказать им: «Я ухожу» (я ухожу), я не отвечаю
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pochtar 2019
Million 2019
Double je 2019
Carré 2019
Maman le sait 2019
Toi-même tu sais ft. DORIA 2020

Тексты песен исполнителя: DORIA