| Spider Claw (оригинал) | Паучий коготь (перевод) |
|---|---|
| I am a spider claw a spider claw a spider claw | Я коготь паука коготь паука коготь паука |
| I ate your passion force your passion force your passion force | Я съел твою страсть, силу твоей страсти, силу твоей страсти, силу |
| my name is not to know. | меня зовут не знать. |
| I’m just spider claw | Я просто коготь паука |
| I ate your precious thoughts. | Я съел твои драгоценные мысли. |
| Your hope and all your own | Ваша надежда и все ваши собственные |
| I live to please my own | Я живу, чтобы радовать своих |
| My own my own my own | мой собственный мой собственный |
| My own is all i own | Мое собственное все, что у меня есть |
| be now my guest to see | будь моим гостем, чтобы увидеть |
| I’m Hate you know is me | Я ненавижу, ты знаешь, это я |
| i keep you raging more | я держу тебя в ярости больше |
| i know i know i know | я знаю, я знаю, я знаю |
| be now my guest to see | будь моим гостем, чтобы увидеть |
| the web around you live | паутина вокруг вас живет |
| i keep you raging more | я держу тебя в ярости больше |
| i know i know i know | я знаю, я знаю, я знаю |
