| Thousands of stars surround this world and | Тысячи звезд окружают этот мир, и |
| I always wonder where the border gets to the end. | Мне всегда было интересно, где заканчивается граница? |
| Thousands of questions in my head. | Тысячи вопросов в моей голове... |
| How many times you have been standing | Сколько времени ты стоял |
| In front of millions lights still flashing light years away? | Перед миллионами огней, мерцающих уже миллионы световых лет? |
| Down to hole of time and space. | Вплоть до дыры во времени и пространстве.... |
| - | - |
| Can you imagine worlds | Можешь ли ты представить себе миры |
| So many miles away from here? | За сотни миль отсюда? |
| How many different words | Столько различных слов |
| And how many ways to feel the same. | И разных путей, чтобы чувствовать одно и то же. |
| Can you imagine worlds | Можешь ли ты представить себе миры |
| So many miles away from here? | За миллионы миль отсюда? |
| But I would bet for sure | Но я уверен, |
| The meaning of love is still, is still the same. | Что там любовь значит то же самое... |
| - | - |
| How can you tell where all this world end | Как ты сможешь сказать мне, где кончается этот мир? |
| Matter and form or just disorder filling this space. | Материя, форма или просто беспорядок, наполняющие это пространство, |
| Multi dimensional arrays | Мульти-мерные массивы... |
| Just take a trip and try to imagine | Просто прокатись и попытайся представить |
| How many stars that now keep flashing vanished away. | Сколько звезд, сейчас продолжающих светить, исчезли |
| Down to the universe embrace. | В объятьях Вселенной... |
| - | - |