| You took a reason to blame
| Вы взяли на себя причину, чтобы обвинить
|
| to make my honor a shame
| опозорить мою честь
|
| and told just everybody i was like a monster of pain
| и сказал всем, что я был как монстр боли
|
| there is no way i could tell
| я никак не могу сказать
|
| the rage i feel in my self
| ярость, которую я чувствую в себе
|
| why don’t you take a shot inside of yourself
| почему бы тебе не сделать снимок внутри себя
|
| so many thanks for your ego
| большое спасибо за ваше эго
|
| many thanks for your stupid
| большое спасибо за глупость
|
| way to blame everything on myself
| способ винить во всем себя
|
| so many thanks for your ego
| большое спасибо за ваше эго
|
| many thanks for your stupid way
| большое спасибо за ваш глупый способ
|
| to blame everything on my end
| винить во всем мою сторону
|
| you never thought was a shame
| ты никогда не думал, что это позор
|
| to name a reason to blame
| назвать причину вины
|
| like if not everybody knows i am not that monster you say
| как будто не все знают, что я не тот монстр, о котором ты говоришь
|
| there is a way i can tell
| есть способ, которым я могу сказать
|
| the rage i feel in myself
| ярость, которую я чувствую в себе
|
| why don’t you take a gun and shot in your head
| почему бы тебе не взять пистолет и не выстрелить себе в голову
|
| so many thanks for your ego
| большое спасибо за ваше эго
|
| many thanks for your stupid
| большое спасибо за глупость
|
| way to blame everything on myself
| способ винить во всем себя
|
| so many thanks for your ego
| большое спасибо за ваше эго
|
| many thanks for your stupid way
| большое спасибо за ваш глупый способ
|
| to blame everything on my end
| винить во всем мою сторону
|
| so many thanks for the way you were talking to me so many ways i could tell was so shocking to hear
| большое спасибо за то, как вы говорили со мной так много способов, которые я мог сказать, было так шокирующе слышать
|
| so many times i would just take a shot out of you
| так много раз я просто выстрелил бы в тебя
|
| no matter how now the same i can say that to you
| неважно, как сейчас то же самое я могу сказать тебе
|
| there was a time when i was really eager to see
| было время, когда я очень хотел увидеть
|
| how would you dare telling all standing in front of me how would you face looking straight into me | как ты смеешь говорить всем, кто стоит передо мной, как ты смотришь прямо в меня |