| Dressed Inside Your Fear (оригинал) | Одетый В Свой Страх (перевод) |
|---|---|
| You keep to hold for what is | Вы держитесь за то, что есть |
| not or what it used to be | нет или то, что раньше было |
| there’s nothing more | больше ничего нет |
| just nothing more to turn around and see | просто больше нечего обернуться и посмотреть |
| you know it’s not for that of you | вы знаете, что это не для вас |
| the people had to say | люди должны были сказать |
| your ready now | ты готов сейчас |
| Wrap up the dawn | Заверните рассвет |
| It’s better run away | Лучше убежать |
| I got a feeling inside of me | У меня есть чувство внутри меня |
| a feeling that makes me fall down | чувство, которое заставляет меня упасть |
| from the status of a living being | из статуса живого существа |
| nothing to win nothing to lose | нечего выигрывать нечего терять |
| I never felt I ever had to care | Я никогда не чувствовал, что мне когда-либо приходилось заботиться |
| I never choose the way | Я никогда не выбираю путь |
| Only I could show myself dressed inside of me | Только я мог показать себя одетым внутри себя |
| dressed inside dressed inside your fear | одетый внутри одетый внутри вашего страха |
