| You show no love
| Вы не проявляете любви
|
| Baby don’t hurt me, no
| Детка, не делай мне больно, нет
|
| Baby don’t hurt me, no
| Детка, не делай мне больно, нет
|
| Baby don’t hurt me no more
| Детка, не делай мне больше больно
|
| You show no love
| Вы не проявляете любви
|
| Treat me like I’m not worthy, no
| Обращайся со мной так, как будто я недостоин, нет.
|
| Why you wanna hurt me so?
| Почему ты так хочешь причинить мне боль?
|
| Maybe I should walk out that door
| Может быть, мне следует выйти за эту дверь
|
| You show no love
| Вы не проявляете любви
|
| Tell the truth
| Говорить правду
|
| You dont show a nigga love
| Ты не показываешь ниггерской любви
|
| Like you used to do (ah)
| Как вы делали раньше (ах)
|
| And its burning inside 'cause I’m still into you
| И это горит внутри, потому что я все еще в тебе
|
| I be chillin' alone drinking a lot of juice
| Я расслабляюсь в одиночестве, пью много сока
|
| I’m moving loose baby
| Я двигаюсь свободно, детка
|
| What can I say?
| Что я могу сказать?
|
| Lately I’ve been feeling like you’re tryna get away (ah)
| В последнее время я чувствую, что ты пытаешься уйти (ах)
|
| Lady if I’m honest and I had it my way
| Леди, если честно, и у меня было это по-своему
|
| You would still be in love with me and you will stay
| Ты все еще будешь любить меня, и ты останешься
|
| I want you to stay with me
| Я хочу чтобы ты остался со мной
|
| It feels like we’re in a plane crash (woo)
| Такое ощущение, что мы попали в авиакатастрофу (у-у)
|
| And I can’t do nothing about it
| И я ничего не могу с этим поделать
|
| If I feel we lost passion
| Если я чувствую, что мы потеряли страсть
|
| Why you avoid and don’t be honest?
| Почему вы избегаете и не говорите правду?
|
| Baby what’s wrong with you? | Детка, что с тобой не так? |
| (wooh)
| (воу)
|
| Baby what’s wrong with you? | Детка, что с тобой не так? |
| (wooh)
| (воу)
|
| If you wanna go
| Если ты хочешь пойти
|
| Then do what you wanna do
| Тогда делай, что хочешь
|
| Don’t string me on if I ain’t the one for you
| Не натягивай меня, если я не для тебя
|
| 'Cos lately I see
| «Потому что в последнее время я вижу
|
| You show no love
| Вы не проявляете любви
|
| Baby don’t hurt me, no
| Детка, не делай мне больно, нет
|
| Baby don’t hurt me, no
| Детка, не делай мне больно, нет
|
| Baby don’t hurt me no more
| Детка, не делай мне больше больно
|
| You show no love
| Вы не проявляете любви
|
| Treat me like I’m not worthy, no
| Обращайся со мной так, как будто я недостоин, нет.
|
| Why you wanna hurt me so?
| Почему ты так хочешь причинить мне боль?
|
| Maybe I should walk out that door (yeah)
| Может быть, мне следует выйти за эту дверь (да)
|
| You show no love
| Вы не проявляете любви
|
| Tell me what’s up, what’s up, what’s up (wooh)
| Скажи мне, что случилось, что случилось, что случилось (у-у)
|
| 'Cause you’re playing games with my heart
| Потому что ты играешь в игры с моим сердцем
|
| I need to know what’s up, what’s up, what’s up (wooh)
| Мне нужно знать, что происходит, что происходит, что происходит (у-у)
|
| 'Cause baby I could die for your love
| Потому что, детка, я могу умереть за твою любовь
|
| Hearts beating like king kong
| Сердца бьются, как Кинг-Конг
|
| 'Cause your hearts cold like London in winter
| Потому что ваши сердца холодны, как Лондон зимой
|
| Feeling there’s someone else up in the picture (wooh)
| Чувство, что на картинке есть кто-то еще (у-у)
|
| You must be dumb, I don’t know what you’re in for (wooh)
| Ты, должно быть, тупой, я не знаю, за что ты идешь (у-у)
|
| It feels like we’re in a plane crash (wooh)
| Такое ощущение, что мы попали в авиакатастрофу (у-у)
|
| And I can’t do nothing about it
| И я ничего не могу с этим поделать
|
| I feel we lost passion
| Я чувствую, что мы потеряли страсть
|
| Why you avoid and don’t be honest?
| Почему вы избегаете и не говорите правду?
|
| Baby what’s wrong with you? | Детка, что с тобой не так? |
| (wooh)
| (воу)
|
| Baby what’s wrong with you? | Детка, что с тобой не так? |
| (wooh)
| (воу)
|
| If you wanna go then do what you wanna do
| Если хочешь уйти, то делай, что хочешь
|
| Don’t string me on if I ain’t the one for you
| Не натягивай меня, если я не для тебя
|
| 'Cause lately I see
| Потому что в последнее время я вижу
|
| You show no love
| Вы не проявляете любви
|
| Baby don’t hurt me, no
| Детка, не делай мне больно, нет
|
| Baby don’t hurt me, no
| Детка, не делай мне больно, нет
|
| Baby don’t hurt me no more
| Детка, не делай мне больше больно
|
| You show no love
| Вы не проявляете любви
|
| Treat me like I’m not worthy, no
| Обращайся со мной так, как будто я недостоин, нет.
|
| Why you wanna hurt me so?
| Почему ты так хочешь причинить мне боль?
|
| Maybe I should walk out that door
| Может быть, мне следует выйти за эту дверь
|
| You show no love
| Вы не проявляете любви
|
| My gosh
| Боже мой
|
| Why do you dash my love?
| Почему ты разбиваешь мою любовь?
|
| Sometimes you act like you don’t know my name
| Иногда ты ведешь себя так, будто не знаешь моего имени
|
| This is so insane
| Это так безумно
|
| I feel so low
| Я чувствую себя так низко
|
| I should just go, oh
| Я должен просто уйти, о
|
| But I’m addicted to you
| Но я зависим от тебя
|
| So I stay
| Так что я остаюсь
|
| Like a fool
| Как дурак
|
| I keep waiting
| я продолжаю ждать
|
| You show no love
| Вы не проявляете любви
|
| Baby don’t hurt me, no
| Детка, не делай мне больно, нет
|
| Baby don’t hurt me, no
| Детка, не делай мне больно, нет
|
| Baby don’t hurt me no more
| Детка, не делай мне больше больно
|
| You show no love
| Вы не проявляете любви
|
| Treat me like I’m not worthy, no
| Обращайся со мной так, как будто я недостоин, нет.
|
| Why you wanna hurt me so?
| Почему ты так хочешь причинить мне боль?
|
| Maybe I should walk out that door
| Может быть, мне следует выйти за эту дверь
|
| You show no love | Вы не проявляете любви |