| This the 7−1-3 motherfuckin' Don T
| Это гребаный Дон Т, 7-1-3.
|
| Ayy, this your boy, Cardo, man
| Эй, это твой мальчик, Кардо, чувак
|
| Me and Keem just touched down in H-Town
| Я и Ким только что приземлились в H-Town.
|
| Know what I’m talkin' 'bout?
| Знаете, о чем я говорю?
|
| Ayy, man, come pick us up in one of those SLABS, you know what I’m sayin'?
| Эй, чувак, забери нас в одном из этих SLABS, понимаешь, о чем я?
|
| One of them shits with the elbows hangin' out
| Один из них гадит, свесив локти
|
| Ayy, tap in
| Эй, нажми
|
| I say, «What's up, man? | Я говорю: «Как дела, чувак? |
| It’s Booman, I’m back again»
| Это Буман, я снова вернулся»
|
| Let your friends know, can you braid my hair like Iverson’s?
| Сообщите своим друзьям, можете ли вы заплести мои волосы, как у Айверсона?
|
| I’m just playin', woah, I got movie hoes, top actresses on the channel
| Я просто играю, уоу, у меня есть киношные шлюхи, лучшие актрисы на канале
|
| Most of my hoes know how to play the piano
| Большинство моих мотыг умеют играть на пианино
|
| Bitch, I’m movin' stealth, just ask yourself, have you seen me?
| Сука, я двигаюсь скрытно, просто спроси себя, ты меня видел?
|
| «He got two hoes, oh, shit, he’s Baby Keemy»
| «У него две шлюхи, о, черт, он Бэби Кими»
|
| You went too long, and you know it’s time to see me
| Ты зашел слишком далеко, и ты знаешь, что пришло время увидеть меня.
|
| In and out the state, yeah, this shit up for take, yeah
| В штате и за его пределами, да, это дерьмо для взятия, да
|
| You mistreat that ho, make her feel out of place, yeah
| Ты плохо обращаешься с этой шлюхой, заставляешь ее чувствовать себя не на своем месте, да
|
| That’s a big mistake, I cannot relate, huh
| Это большая ошибка, я не могу понять, да
|
| Me and my girl movin' at a pace, hmm
| Я и моя девушка двигаемся в темпе, хм
|
| If that shit movin' too fast, I hit the brakes
| Если это дерьмо движется слишком быстро, я ударяю по тормозам
|
| I said, «What's up, ho? | Я сказал: «Что случилось, хо? |
| It’s boolin', I’m back again»
| Это круто, я снова вернулся»
|
| Tell your friend though, I can see the money through the lens
| Скажи своему другу, я вижу деньги через объектив
|
| I’m just sayin', though, know my baby really top ten
| Я просто говорю, знай, мой ребенок действительно в десятке
|
| Pushin' that powder Benz off of that cash that I thought I spent (Uh-huh)
| Выталкиваю этот порошковый Бенц из тех денег, которые, как мне казалось, я потратил (Угу)
|
| '82 Rolls (Yeah-yeah), twenty-one wins (Yeah-yeah)
| '82 Rolls (да-да), двадцать одна победа (да-да)
|
| I’ma let you go in peace, but I see it how I see
| Я отпущу тебя с миром, но я вижу это так, как вижу
|
| Baby, keep on callin', huh, controllin' me
| Детка, продолжай звонить, да, контролируй меня.
|
| But I, I can never lie, only way to try
| Но я, я никогда не могу лгать, единственный способ попробовать
|
| I cannot decide, middle of July
| Не могу решить, середина июля
|
| Oh, oh-oh
| Ох ох ох
|
| Oh-yeah, yeah-yeah
| О-да, да-да
|
| Ooh-ooh
| о-о-о
|
| Ooh
| Ох
|
| Ten toes down, and I’m schemin' and shit
| Десять пальцев вниз, и я интригую и дерьмо
|
| Eviction notice, lil' bih, get off my penis and shit, yeah
| Уведомление о выселении, малышка, слезь с моего пениса и дерьма, да
|
| I’m the type to talk about my demons and shit
| Я из тех, кто говорит о своих демонах и дерьме
|
| Tennis chains on, feelin' like Serena and shit
| Теннисные цепи, чувствую себя Сереной и дерьмом.
|
| I got stripes, I got rank
| У меня есть полосы, у меня есть звание
|
| I’ma run down on an opp, I call it a flank (Flank)
| Я наткнусь на противника, я называю это флангом (флангом)
|
| Bet I cop that choppa, nigga, know I’m shootin' off, these ain’t blanks (Gah,
| Держу пари, я копаю эту чоппу, ниггер, знаю, что я стреляю, это не холостые (Гах,
|
| gah, gah)
| гах, гах)
|
| I’ve been movin' in silence (Yeah), I’m known to keep it private
| Я двигался в тишине (Да), я, как известно, держу это в секрете
|
| I condone the violence (Yeah), if you play with me, I’m slidin'
| Я оправдываю насилие (Да), если ты будешь играть со мной, я соскользну
|
| Money like that, I’ll spend it for ya (Money like that, I’ll spend it for ya)
| Такие деньги, я потрачу их на тебя (такие деньги, я потрачу их на тебя)
|
| When I want you back, but I can’t employ ya (Want you back, yeah)
| Когда я хочу, чтобы ты вернулся, но я не могу тебя нанять (хочу, чтобы ты вернулся, да)
|
| Gotta keep that strap like a militant soldier (Gotta keep that strap, militant)
| Должен держать этот ремень, как боевой солдат (должен держать этот ремень, боевик)
|
| And you smokin' that dope, right there, I sold ya
| И ты куришь эту дурь прямо здесь, я продал тебя
|
| I thought I told ya (Ooh, ooh)
| Я думал, что сказал тебе (о, о)
|
| I gotta run through the fire, I need a ho like Mariah
| Я должен бежать через огонь, мне нужна шлюха, как Мэрайя
|
| I wanna swerve with the tire, I make the family retire
| Я хочу свернуть с шиной, я заставлю семью уйти в отставку
|
| I gotta see the hope, be the way
| Я должен увидеть надежду, будь так
|
| I gotta free the folks where I lay
| Я должен освободить людей, где я лежал
|
| I gotta show the light to the weak
| Я должен показать свет слабым
|
| Dodgin' the fake woke in L.A. | Dodgin 'фальшивка проснулась в Лос-Анджелесе |