Перевод текста песни La Recompenza - Don Omar, Gallego

La Recompenza - Don Omar, Gallego
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Recompenza , исполнителя -Don Omar
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:10.09.2020
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

La Recompenza (оригинал)Награждение (перевод)
La recompenza es basta Награды достаточно
Y la vida una sola И жизнь только одна
Vivir hora tras hora жить час за часом
Para morir y ser yo Умереть и быть собой
La recompenza basta награды достаточно
Y la vida una sola И жизнь только одна
Vivir hora tras hora жить час за часом
Para morir y ser yo Умереть и быть собой
(Eliel!) (Элиэль!)
Aveces uno se pregunta si la vida es justa Иногда задаешься вопросом, справедлива ли жизнь
Porque mi vieja se tuvo que morir de cancer Потому что моя старушка должна была умереть от рака
Y no estar aqui conmigo viendome triunfar И не будь здесь со мной, наблюдая за моим успехом
Porque mataron a Georgie, a Charlie, a Tony Потому что они убили Джорджи, Чарли, Тони.
A Carmelo y a su primo Michael Кармело и его двоюродный брат Майкл
Porque los mataron y los dejaron irreconocibles Потому что они были убиты и остались неузнаваемыми
Y los tuvimos que enterrar И мы должны были похоронить их
Y llorarlos и оплакивать их
Y hasta olvidarlos И даже забыть их
Aveces uno se pregunta si la vida vale la pena, socio Иногда задаешься вопросом, стоит ли жить, партнер
Porque la vida en el caserio Потому что жизнь на ферме
No es igual a la vida en una urbanizacion cerrada Это не то же самое, что жизнь в закрытом сообществе
Porque Victor Fajardo se robo el dinero Потому что Виктор Фахардо украл деньги
Que era pa' que nuestros chamaquitos estudiaran Чему учились наши дети
Y salieran del barrio con un diploma И вышли из района с дипломом
En vez de un tiro вместо выстрела
Porque a Pedro Rosello jamas lo pudieron vincular con el palo del pueblo Потому что Педро Роселло никогда не мог быть связан с городским клубом.
Porque hay falsos profetas alfrente de una iglesia Потому что перед церковью стоят лжепророки
Y hasta les permiten tener programas de television И они даже позволяют им иметь телевизионные программы
Porque sigue la guerra en el caserio Потому что в деревне продолжается война
Y las AK-47, como lobos de una fucking noche interminable И АК-47, как волки из ебаной бесконечной ночи
Porque, señora gobernadora, el gobierno nos roba la fe Потому что, госпожа губернатор, правительство крадет нашу веру.
Y mata nuestras esperanzas И убить наши надежды
Porque hay que seguir viviendo encontrando tantas dificultados Потому что нужно продолжать жить, сталкиваясь со столькими трудностями.
Porque los domingos en mi barrio no son los mismos que en Torrimar Потому что воскресенья в моем районе не такие, как в Торримаре.
Porque Norberto Nieves pudo salir a la graduacion de su hijo Потому что Норберто Ньевес смог пойти на выпускной сына
Cuando a miles de preso no se les permite Когда тысячи заключенных не пускают
Porque Buzo esta cumpliendo en su casa Потому что Бузо работает дома
Y a nuestro hermanito Tempo lo tienen cumpliendo en la Federal И у них есть наш младший брат Темпо, служащий в Федеральном
Porque hay guerra entre Estados Unidos y el Medio Oriente Потому что идет война между США и Ближним Востоком
Porque hay que seguir viendo mas odio, mas ira, mas ratings Потому что вы должны продолжать видеть больше ненависти, больше гнева, больше оценок
Mas carceles, mas masacres, mas sueños rotos, mas lagrimas Больше тюрем, больше резни, больше разбитых снов, больше слез
Mas historias de superacion, de fabricacion de cargos Больше историй преодоления, производственных сборов
Porque vivir, mi hermano? Зачем жить, брат мой?
Sientate, que te voy a decir Садись, что я тебе скажу
Vivimos, porque la recompenza es estar vivo, papi Мы живем, потому что награда в том, чтобы быть живым, папа
Me aferre de la verdad Я держусь за правду
Y adopte la realidad И принять реальность
Por que vivir no es por vivir Потому что жить не для жизни
Si no vivir pa' superar Если не жить, чтобы преодолеть
Y me aferre de la verdad И я держался за правду
Y adopte la realidad И принять реальность
Por que vivir no es por vivir Потому что жить не для жизни
Si no vivir pa' superar Если не жить, чтобы преодолеть
Yo me aferre a que mi viejo me amara Я цеплялся за своего старика, любящего меня
Sin embargo, Edwin Otero lanzo su hija al vacio Однако Эдвин Отеро бросил свою дочь в пустоту
Yo me aferre a creer en Dios Я цепляюсь за веру в Бога
Cuando sus representantes en la tierra cometian lascivia Когда их представители на земле совершали разврат
Yo me aferre a creer en la lealtad Я цепляюсь за веру в верность
Sim embargo en mi barrio hasta los primos se tiran trambos Однако в моем районе даже кузены кидают трамваи
Yo me aferre a que el gobierno fuera algo verdadero Я цеплялся за то, чтобы правительство было чем-то реальным
Sin embargo, el gobierno resulto ser una total mentira Однако правительство оказалось полной ложью.
Yo me aferre a creer en la paz Я цепляюсь за веру в мир
Cuando miles de puertorriqueños son llamadas al field de la guerra Когда тысячи пуэрториканцев призваны на поле боя
Y mueren por gotas de petroleo И умирают от капель масла
Yo me aferre a creer que el matrimonio, segun la iglesia catolica Я склонен верить, что брак, согласно католической церкви
Es hasta que la muerte nos separe Пока смерть не разлучит нас
Y sin embargo, viene nuestra gobernadora y se nos divorcia И тем не менее, наш губернатор приходит, и мы разведены
Yo me aferre a que los jodedores de la calle no chotean Я цепляюсь за то, что уличные ублюдки не разговаривают
Y pal de cocorotes panas mias hicieron valvula en la Federal И pal de cocorotes panas mias сделал клапан в федеральном
Y a que se habran aferrao' los dos chamaquitos que salieron de la Grabiela И двое маленьких детей, вышедших из Грабиелы, уцепились бы за него.
Mistral Мистраль
Sin saber que esa tarde morian en el Cerro Maravilla Не зная, что в тот день они умерли на Серро Маравилья
Brother, yo me aferre al amor Брат, я цепляюсь за любовь
Y estoy vivo и я жив
Este es mi testimonio это мое свидетельство
Gallego… Галисийский…
Don Omar… Дон Омар…
Me aferre de la verdad Я держусь за правду
Y adopte la realidad И принять реальность
Por que vivir no es por vivir Потому что жить не для жизни
Si no vivir pa' superar Если не жить, чтобы преодолеть
Y me aferre de la verdad И я держался за правду
Y adopte la realidad И принять реальность
Por que vivir no es por vivir Потому что жить не для жизни
Si no vivir pa' superar Если не жить, чтобы преодолеть
La recompenza es basta Награды достаточно
Y la vida una sola И жизнь только одна
Vivir hora tras hora жить час за часом
Para morir y ser yo Умереть и быть собой
La recompenza es basta Награды достаточно
Y la vida una sola И жизнь только одна
Vivir hora tras hora жить час за часом
Para morir y ser yoУмереть и быть собой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: