| So put on your best dress and don’t be late
| Так что надень свое лучшее платье и не опаздывай
|
| Yes, I would appreciate if you have some faith
| Да, я был бы признателен, если бы вы поверили
|
| We gonna have nice time tonight
| Мы хорошо проведем время сегодня вечером
|
| And everything will be alright
| И все будет хорошо
|
| We love tight
| Мы любим тесные
|
| Out of sight
| Вне поля зрения
|
| I’m going to take it to the blues (late night blues)
| Я собираюсь взять его в блюз (поздний ночной блюз)
|
| So baby all you got to do is to wear us off shoes (wear us off shoes)
| Так что, детка, все, что тебе нужно сделать, это снять с нас обувь (снять с нас обувь)
|
| If you choose to go to the late night show
| Если вы решите пойти на ночное шоу
|
| Then baby I’ll take you anywhere that you want to go (anywhere you want fe go)
| Тогда, детка, я отвезу тебя куда угодно, куда ты захочешь (куда ты захочешь пойти)
|
| We gonna have nice time tonight
| Мы хорошо проведем время сегодня вечером
|
| We gonna dub this ya rhythm so nice
| Мы собираемся дублировать этот ритм так красиво
|
| We love tight
| Мы любим тесные
|
| Out of sight
| Вне поля зрения
|
| Hey little girl remember we’ve got a date (got a date)
| Эй, малышка, помни, у нас свидание (у нас свидание)
|
| And I’ll be at the gate at precisely quarter to eight (quarter to eight)
| А я буду у ворот ровно без четверти восемь (без четверти восемь)
|
| So put on your best dress and don’t be late (dancing shoes)
| Так что наденьте свое лучшее платье и не опаздывайте (танцевальные туфли)
|
| I would appreciate if you got some faith (if you got some faith)
| Я был бы признателен, если бы у вас появилась вера (если бы у вас была вера)
|
| We gonna rub this ya music tonight
| Мы собираемся потереть эту музыку сегодня вечером
|
| We gonna have nice time tonight
| Мы хорошо проведем время сегодня вечером
|
| We love tight (late night blues)
| Мы любим плотно (поздний ночной блюз)
|
| Out of sight (late night blues)
| Вне поля зрения (поздний ночной блюз)
|
| (Late night blues)
| (Поздний ночной блюз)
|
| (Late night blues)
| (Поздний ночной блюз)
|
| (Late night blues)
| (Поздний ночной блюз)
|
| (Late night blues)
| (Поздний ночной блюз)
|
| I’m going to take it to the blues (late night blues)
| Я собираюсь взять его в блюз (поздний ночной блюз)
|
| So baby all you got to do is to wear us off shoes (wear us off shoes)
| Так что, детка, все, что тебе нужно сделать, это снять с нас обувь (снять с нас обувь)
|
| If your choice is to the late night show
| Если вы выбираете ночное шоу
|
| Then baby I’ll take you any place that you wanna go
| Тогда, детка, я отвезу тебя в любое место, куда ты захочешь.
|
| We gonna jam this ya music tonight
| Мы собираемся зажечь эту музыку сегодня вечером
|
| We gonna jam this ya rhythm so tight
| Мы собираемся забить этот ритм так плотно
|
| We love tight
| Мы любим тесные
|
| (Late night blues)
| (Поздний ночной блюз)
|
| (Late night blues)
| (Поздний ночной блюз)
|
| (Got a date)
| (У меня свидание)
|
| (Quarter to eight)
| (7:45)
|
| (Have nice time tonight)
| (Хорошо провести время сегодня вечером)
|
| (Late night blues)
| (Поздний ночной блюз)
|
| (Wear us off shoes) | (Сними с нас обувь) |