| Show me you want it
| Покажи мне, что ты этого хочешь
|
| Show me you want it, honey
| Покажи мне, что ты этого хочешь, дорогая
|
| Yeah, I don’t want to talk about it
| Да, я не хочу об этом говорить
|
| Show me you want it
| Покажи мне, что ты этого хочешь
|
| Show me you want it
| Покажи мне, что ты этого хочешь
|
| Honey
| Медовый
|
| Yeah, I don’t want to hear about it
| Да, я не хочу об этом слышать.
|
| The day is coming so take this as a warning, baby
| Приближается день, так что прими это как предупреждение, детка.
|
| Or I might have to scream and shout it
| Или мне, возможно, придется кричать и кричать об этом
|
| Show me you want it
| Покажи мне, что ты этого хочешь
|
| Show me you want it, honey
| Покажи мне, что ты этого хочешь, дорогая
|
| Yeah, come on and just show me what you’re made of
| Да, давай, покажи мне, из чего ты сделан.
|
| Show me what you’re made of
| Покажи мне, из чего ты сделан
|
| What are you afraid of?
| Чего вы боитесь?
|
| Show me what you’re made of
| Покажи мне, из чего ты сделан
|
| It’s easy to want it
| Это легко хотеть
|
| It’s easy to want it, baby
| Легко хотеть этого, детка
|
| But what ya gonna do
| Но что ты собираешься делать
|
| About it?
| Об этом?
|
| Easy to want it, baby
| Легко хотеть этого, детка
|
| Now you don’t need perfection
| Теперь вам не нужно совершенство
|
| But just the right intention
| Но только правильное намерение
|
| A bit of natural selection
| Немного естественного отбора
|
| To take it all
| Чтобы взять все это
|
| So come on…
| Ну, давай…
|
| Come on and just show me what
| Давай и просто покажи мне, что
|
| You’re made of
| Вы сделаны из
|
| What are you afraid of?
| Чего вы боитесь?
|
| Show me what you’re made of
| Покажи мне, из чего ты сделан
|
| Because words don’t matter and talk is cheap
| Потому что слова не имеют значения, а разговоры дешевы.
|
| We’ve come this far and we’re in too deep
| Мы зашли так далеко, и мы слишком глубоко
|
| Straight up
| Прямо вверх
|
| Show me what you’re made of | Покажи мне, из чего ты сделан |