| I took them folds off, I took them folds off
| Я снял их складки, я снял их складки
|
| I took them folds off, I made m take a loss
| Я снял их складки, я заставил меня понести убытки
|
| I took them folds off, I took them folds off
| Я снял их складки, я снял их складки
|
| I took them folds off, I made m take a loss
| Я снял их складки, я заставил меня понести убытки
|
| Fresh!
| Свежий!
|
| What you need, a whole half a bean
| Что вам нужно, целая половина фасоли
|
| And like 20 pees
| И как 20 мочи
|
| Work with 18
| Работа с 18
|
| Got it lookin clean, hit m with the nail polish, and the Vasaleen
| Выглядит чистым, ударил меня лаком для ногтей и вазалином
|
| Shit you never seen, it’s a great escape
| Дерьмо, которого ты никогда не видел, это отличный побег
|
| Gotti lookin great, by the time he was seen, it was fate
| Готти отлично выглядит, к тому времени, когда его увидели, это была судьба
|
| He was in the kitchen tryna make it straight
| Он был на кухне, пытался все исправить
|
| But it was a headake, I was thumbin through them 20s
| Но это была головная боль, я пролистывал их 20-е
|
| Goddamb, I’m lovin the day
| Черт возьми, я люблю этот день
|
| He said she mad, the ugley face
| Он сказал, что она сумасшедшая, уродливое лицо
|
| I hit up my lawyer, retire the case
| Я позвонил своему адвокату, закрыл дело
|
| Took m off, unless I get payed
| Снял меня, если мне не заплатят
|
| Think bout comin, I got a gun for his face
| Подумайте о том, чтобы прийти, у меня есть пистолет для его лица
|
| Man, fuck what he said, fuck him and the feds
| Чувак, к черту то, что он сказал, к черту его и федералов
|
| Boomin with treads, them bitch niggas scared
| Boomin с гусеницами, эти суки-ниггеры напуганы
|
| Of me and my nigga, Eldorado Red
| Из меня и моего ниггера, Красный Эльдорадо
|
| It’s Bankroll, you know how I play it
| Это Банкролл, вы знаете, как я играю
|
| I took them folds off, I took them folds off
| Я снял их складки, я снял их складки
|
| I took them folds off, I made m take a loss
| Я снял их складки, я заставил меня понести убытки
|
| I took them folds off, I took them folds off
| Я снял их складки, я снял их складки
|
| I took them folds off, I made m take a loss
| Я снял их складки, я заставил меня понести убытки
|
| Finesse, finesse
| Изящество, изящество
|
| All I do is finesse
| Все, что я делаю, это изящество
|
| Took them folds off, cause I was hungry for a cheque
| Взял их складки, потому что я жаждал чека
|
| Get bands, get bands
| Получить группы, получить группы
|
| Ridin with the best
| Ридин с лучшими
|
| Don’t let my looks fool ya, I rip you out your flesh
| Не позволяй моей внешности обмануть тебя, я разорву твою плоть
|
| BB9, Astin Martin
| BB9, Эстин Мартин
|
| Runnin, fool, we got m
| Беги, дурак, у нас есть м
|
| Wipe a nigga nose clean, hit up Guwop, spend that guap
| Вытри нос ниггеру, ударь по Guwop, потрать этот гуап
|
| We got sticks, that hit m
| У нас есть палки, которые ударили меня.
|
| Give a fuck about ya
| Похуй на тебя
|
| Magic City, make a tsunami, make that profit
| Волшебный город, создай цунами, получи эту прибыль
|
| Bitches suck my condem, fuck 12, and they topless
| Сучки сосут мой презерватив, трахаются с 12 и топлесс
|
| Ice around my neck, and I bought all from Robin
| Лед на моей шее, и я купил все у Робина
|
| Auties, Benzs, Porshes, Beemers, I got stupid options
| Auties, Benzs, Porshes, Beemers, у меня есть глупые варианты
|
| Fish skail in the pot, shinin like shoes, probably
| Рыба плывет в кастрюле, блестит, как туфли, наверное
|
| If you friendly, nigga, you are motherfuckin talkin
| Если ты дружелюбный, ниггер, ты, черт возьми, говоришь
|
| Take his ass off, and I ain’t give that boy no money
| Сними ему задницу, и я не дам этому мальчику денег
|
| I took them folds off, I took them folds off
| Я снял их складки, я снял их складки
|
| I took them folds off, I made m take a loss
| Я снял их складки, я заставил меня понести убытки
|
| I took them folds off, I took them folds off
| Я снял их складки, я снял их складки
|
| I took them folds off, I made m take a loss
| Я снял их складки, я заставил меня понести убытки
|
| I’m a real street bitch, certified buster
| Я настоящая уличная стерва, сертифицированный разбойник
|
| Keep a big bank, nigga, I be hittin m with the sauce, yeah
| Держи большой банк, ниггер, я буду бить меня соусом, да
|
| First day shoppin, Imma gonna go off
| Шопинг в первый день, Имма уйдет
|
| See me, can’t get up in public, best believe I payed the cost
| Увидимся, я не могу вставать на публике, поверьте, я заплатил цену
|
| Finesse out my last team, fuck m, kiss my ass
| Собери мою последнюю команду, трахни меня, поцелуй меня в зад
|
| Keep your credit cards, nigga, I prefer the cash
| Держите свои кредитные карты, ниггер, я предпочитаю наличные
|
| I ain’t fuckin with him, if he ain’t got a bag on
| Я не трахаюсь с ним, если у него нет сумки
|
| Want him in my site, if he pickin up the tab
| Хочу, чтобы он был на моем сайте, если он возьмет вкладку
|
| Took me to the trap, and showed me all the Gs
| Завел меня в ловушку и показал мне все G
|
| Weighed half the keys, he must think it’s sweet
| Взвесил половину ключей, он должен думать, что это мило
|
| Then he went to sleep, by next time, he won’t floss
| Потом пошел спать, к следующему разу не будет зубной нитью
|
| I pop his ass off, I make him take a loss
| Я оторву ему задницу, я заставлю его понести убытки
|
| I took them folds off, I took them folds off
| Я снял их складки, я снял их складки
|
| I took them folds off, I made m take a loss
| Я снял их складки, я заставил меня понести убытки
|
| I took them folds off, I took them folds off
| Я снял их складки, я снял их складки
|
| I took them folds off, I made m take a loss | Я снял их складки, я заставил меня понести убытки |