| Longing for nights filled with peril
| Тоска по ночам, наполненным опасностью
|
| Remember all ye that existence is pure joy
| Помните все, что существование — это чистая радость
|
| Winds silencing deathbells to a dull tinkling
| Ветры заглушают колокола смерти до глухого звона
|
| The sorrows are but as shadows
| Печали лишь тени
|
| They pass and they are done
| Они проходят, и они сделаны
|
| Stomachs twisting under a grey concrete heaven
| Желудки скручиваются под серым бетонным небом
|
| Man has the right to love as he will
| Человек имеет право любить так, как он хочет
|
| As the lice are leaving cold bodies
| Поскольку вши покидают холодные тела
|
| In search for a new host
| В поисках нового хоста
|
| Where they will dwell
| Где они будут обитать
|
| I keep on longing for a site that can bear no eyes upon it
| Я продолжаю тосковать по сайту, который не может смотреть на него
|
| All those wicked devils that walk the earth
| Все эти злые дьяволы, которые ходят по земле
|
| The stench wrapping around us like a wet blanket
| Вонь окутывает нас, как мокрое одеяло
|
| Scarlet whores bestriding us
| Алые шлюхи оседлали нас
|
| Waving grass and the tearing of spinelike trees
| Колышущаяся трава и разрыв шипоподобных деревьев
|
| The infinite cosmos through the egocentric eye in the pyramid
| Бесконечный космос через эгоцентрический глаз в пирамиде
|
| Breath whistling through our mouths
| Дыхание свистит через наши рты
|
| As we keep longing for the inevitable woe upon others
| Поскольку мы продолжаем тосковать по неизбежному горю для других
|
| Soft and hollow
| Мягкий и полый
|
| Coins blinding eyeless sockets
| Монеты, ослепляющие безглазые глазницы
|
| The sound of flute in dim groves that haunts the hills
| Звук флейты в тусклых рощах, преследующих холмы
|
| Ghostly foundations of humanity resounding with moaning
| Призрачные основы человечества, звучащие стонами
|
| Avoiding many of the false paths structuring the chaos
| Избегайте многих ложных путей, структурирующих хаос
|
| We are descending Jacob’s ladder | Мы спускаемся по лестнице Иакова |