| Face your dying day, final judgement is passed today
| Встреть свой умирающий день, окончательный приговор вынесен сегодня
|
| In your cell, cold sweats, no remorse no regrets
| В твоей камере холодный пот, никаких угрызений совести, никаких сожалений
|
| For the crimes he’d commit, violent passions reliving it
| За преступления, которые он совершил, бурные страсти, переживающие его
|
| Every breath that was heard was the victim’s final word
| Каждое дыхание, которое было слышно, было последним словом жертвы
|
| Another life just passing by, what’s on the mind when the convict fries
| Еще одна жизнь просто проходит мимо, что на уме, когда каторжник жарит
|
| Trapped in your cell, but it’s really a living hell
| В ловушке в вашей камере, но это действительно сущий ад
|
| Final hour it begins, soul crawling under your skin
| Последний час начинается, душа ползает под твоей кожей.
|
| There’s a priest at the door, who could ask for any more
| У двери священник, который мог бы попросить еще
|
| Speaks your last — Last rights, now you’re gone just like the light
| Говорит ваше последнее - Последние права, теперь вы ушли, как свет
|
| There’s nowhere for you to run
| Вам некуда бежать
|
| Living under the gun, praying to god
| Живя под прицелом, молясь богу
|
| Another life just passing by
| Другая жизнь просто проходит мимо
|
| What’s on the mind when the convict fries?
| Что на уме, когда каторжник жарит?
|
| Such a lovely way to die
| Такой прекрасный способ умереть
|
| Christ comes to call, now’s your time to take your fall
| Христос приходит на зов, сейчас ваше время, чтобы принять ваше падение
|
| Start your walk to the chair, hell awaits — You soon be there
| Начни свой путь к креслу, ад ждет — ты скоро будешь там
|
| Never mind what you see, it’s just an offering to thee
| Неважно, что ты видишь, это просто подношение тебе
|
| Tape your eyes — No sight, now your gone just like the light
| Заклей глаза — нет, теперь ты ушел, как свет
|
| There’s nowhere for you to run
| Вам некуда бежать
|
| Living under the gun
| Жизнь под прицелом
|
| I reflect on the chairs of my past
| Я размышляю о стульях своего прошлого
|
| How this one it will be the last
| Как это будет последним
|
| Father, son, holy ghost
| Отец, сын, святой дух
|
| Condemn me to hell, where I will roast
| Приговори меня к аду, где я буду жариться
|
| Church pew, school desk, waiting rooms, I confess
| Церковная скамья, школьная парта, залы ожидания, признаюсь
|
| Complications that arise from attempted suicide
| Осложнения, возникающие при попытке суицида
|
| So I start a klling spree that led me to this destiny
| Итак, я начинаю серию убийств, которая привела меня к этой судьбе
|
| Noone’s left who really cares as I fry in the chair | Не осталось никого, кто действительно заботится, пока я жарю в кресле |