| Late night minding my own business
| Поздно ночью занимаюсь своими делами
|
| Speeding down the highway to hell
| Ускорение по шоссе в ад
|
| I see lights in the rear view mirror
| Я вижу свет в зеркале заднего вида
|
| Red, white, blue I know 'em well
| Красный, белый, синий, я хорошо их знаю
|
| What’s the problem officer?
| В чем проблема офицер?
|
| Was I movin' just a bit too fast?
| Я двигался слишком быстро?
|
| He says, «Get out of the car YOU FREAK
| Он говорит: «Выйди из машины, ТЫ УДИВИТЕЛЬ
|
| I’m gonna kick your ass!!»
| Я надеру тебе задницу!!»
|
| HELP! | ПОМОЩЬ! |
| POLICE?
| ПОЛИЦИЯ?
|
| To serve and protect is what I was taught to believe
| Служить и защищать - вот во что меня учили верить
|
| Well it’s just a cover for the violence
| Ну, это просто прикрытие для насилия
|
| Ruling the streets and you can’t fight back
| Управляя улицами, и вы не можете дать отпор
|
| Don’t make a move or you’re sure to be attacked
| Не двигайтесь, иначе на вас обязательно нападут
|
| HELP! | ПОМОЩЬ! |
| POLICE?
| ПОЛИЦИЯ?
|
| «Up against the car you mother f*cker
| «Встань против машины, ты, ублюдок,
|
| Put your hands up, spread your legs
| Поднимите руки, раздвиньте ноги
|
| You have no rights, stay silent
| У тебя нет прав, молчи
|
| Or I will kick your ass again!» | Или я снова надеру тебе задницу!» |
| and went ahead
| и пошел вперед
|
| HELP! | ПОМОЩЬ! |
| POLICE?
| ПОЛИЦИЯ?
|
| To serve and protect is what I was taught to believe
| Служить и защищать - вот во что меня учили верить
|
| Well it’s just a cover for the violence
| Ну, это просто прикрытие для насилия
|
| Ruling the streets and you can’t fight back
| Управляя улицами, и вы не можете дать отпор
|
| Don’t make a move or you’re sure to be attacked
| Не двигайтесь, иначе на вас обязательно нападут
|
| HELP! | ПОМОЩЬ! |
| POLICE? | ПОЛИЦИЯ? |