Перевод текста песни O Mundo É Nosso - Djonga, BK

O Mundo É Nosso - Djonga, BK
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни O Mundo É Nosso , исполнителя -Djonga
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.03.2017
Язык песни:Португальский

Выберите на какой язык перевести:

O Mundo É Nosso (оригинал)Мир-Наш (перевод)
Homem negro, inferno branco, tipo Tarantino Черный человек, белый ад, тип Тарантино
Homem branco, inferno banto, tipo tá tirano Белый человек, черт возьми, банту, как будто он тиран
Os menor tá desesperado, tipo atirando Несовершеннолетние в отчаянии, как стрельба
Eu querendo salvar o mundo, ela pergunta: Tá zuando? Я хочу спасти мир, она спрашивает: Ты шутишь?
É que as ruas me lembram Massacre da Serra Elétrica Просто улицы напоминают мне резню с электропилой.
Eles tentam roubar, é o massacre da cerca elétrica Они пытаются украсть, это резня из-за электрического забора
E o rap preocupa com povo ou preocupa com a métrica А рэп связан с людьми или связан с метрикой
Mas os tentáculos do polvo é o que vai me afundar Но щупальца осьминога утопят меня
E o olho que me julga precisa fazer regime И глаз, который судит меня, нуждается в диете
Ou algum de nós dois vai estar lá na cena do crime Или один из нас будет на месте преступления
E eu só querendo eu e minha mina na fila do cine И я просто хочу, чтобы я и моя девушка стояли в очереди в кино.
Vendo o filme da minha vitória Смотрю фильм о моей победе
Sou da sua raça, mano, é a nossa vitória Я из твоей расы, братан, это наша победа
Já foram farsa, vamo contar nossa história Когда-то они были фарсом, давайте расскажем нашу историю
Quilombos, favelas, no futuro seremos reis, Charles Киломбос, фавелы, в будущем мы станем королями, Чарльз
Seremos a negra mais linda desse baile, charme Мы будем самой красивой черной женщиной на этом балу, очарование
A negra velha mais sábia, crianças a chave Самая мудрая старая негритянка, ключевые дети
Eles são cadeado, já foram corrente, sabe? Это висячие замки, раньше они были цепными, понимаете?
O lado negro da força, mato com meu sabre Темная сторона силы, я убиваю саблей
Te corto com meu sabre Я порезал тебя своей саблей
Como se fosse a noite, cê vê tudo preto Как будто это ночь, ты видишь все черное
Como fosse um blackout, cê vê tudo preto Как будто это было затемнение, вы видите все черное
São meus manos, minhas minas Это мои кореши, мои мины
Meus irmãos, minhas irmãs, yeah Мои братья, мои сестры, да
O mundo é nosso, hã Мир наш, да
Tipo a noite, cê vê tudo preto Как ночью, ты видишь все черное
Tipo um blackout, cê vê tudo preto Как затемнение, вы видите все черное
São cantos de esquinas, de reis e rainhas Это углы королей и королев
Yeah, o mundo é nosso Да, мир принадлежит нам
Já disse, pretos no topo, e eu falava sério Я уже говорил тебе, черные сверху, и я был серьезен
Tipo BK, me veja como exemplo Наберите БК, смотрите меня в качестве примера
Minha quebrada na merda, minha city fora do mapa, mano Мой чертовски сломан, мой город исчез с карты, братан.
Pros meus irmão eu sou exemplo, não nasci branco Для своих братьев я пример, я не родился белым
Para ser franco, não nasci banco Честно говоря, я не родился банком.
Mesmo assim a Paty quer sentar Несмотря на это, Пати хочет сидеть
Sou elétrico, tenho em mim a resistência Я электрический, во мне есть сопротивление
Sou DV Afrotribo pondo fim na concorrência Я DV Afrotribe, кладу конец конкуренции
Ganhar dinheiro tipo Cassino de Scorsese Зарабатывай как казино Скорсезе
Gastar dinheiro tipo Até Que a Sorte Nos Separe Тратить деньги, как «Пока удача не разлучит нас»
Manos se drogam, pensam: até que a morte nos ampare Братаны принимают наркотики, думают они: пока нас не поддержит смерть
E a bola de cristal do boy é a taça de Campari А хрустальный шар мальчика - это кубок Кампари
E o morro chora, desespero e ainda tem barro lá А холм плачет, отчаяние, а там еще глина
Prefeito diz: Senhor é meu pastor, mas nada te asfaltará Мэр говорит: Господь мой пастырь, но тебя ничто не заасфальтирует
Tudo te faltará, se comprometerá Тебе всего будет не хватать, иди на компромисс
Pra consumir doses de alegria, e não pagará Чтобы потреблять дозы радости, и вы не будете платить
É o Homem na Estrada de todo dia Это Человек на повседневной дороге
E sabe a resposta, o que é clara e salgada И ты знаешь ответ, который ясен и соленый
Os mais novo vive queimando largada Самые молодые жизни горят в начале
Não sabe ler nem escrever e sabe o nome da delegada Не умеет читать и писать и знает имя делегата
Sejamos Abraham Lincoln, independência Давайте будем Авраамом Линкольном, независимостью
Com a pele de Barack Obama С кожей Барака Обамы
Sejamos Tupac Shakur, Afeni Shakur Давайте будем Тупак Шакур, Афени Шакур
Achemos a cura pra nossa insegurança Давайте найдем лекарство от нашей неуверенности
Cada bala de fuzil é uma lágrima de Oxalá Каждая винтовочная пуля - это слеза, я надеюсь
Mas na rua né não, na mão dos cana né não Но на улице нет, в руках сахарный тростник нет, нет
Na cintura era um celular e eles confundem com um oitão В талии был сотовый телефон, и они путают его с большим мальчиком.
Como se fosse a noite, cê vê tudo preto Как будто это ночь, ты видишь все черное
Como fosse um blackout, cê vê tudo preto Как будто это было затемнение, вы видите все черное
São meus manos, minhas minas Это мои кореши, мои мины
Meus irmãos, minhas irmãs, yeah Мои братья, мои сестры, да
O mundo é nosso, hã Мир наш, да
Tipo a noite, cê vê tudo preto Как ночью, ты видишь все черное
Tipo um blackout, cê vê tudo preto Как затемнение, вы видите все черное
São cantos de esquinas, de reis e rainhas Это углы королей и королев
Yeah, o mundo é nossoДа, мир принадлежит нам
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2015
ESSE É MEU ESTILO
ft. Cesrv, BK, Akira Presidente
2019
2015
2017
2020
2019
2020
2008
2019
Euro
ft. Morenna
2021
Toxic
ft. BK
2022