| Ca$h Clay…
| Кэ$ч глина…
|
| She wouldn’t wanna turn her back on this, Ahah…
| Она бы не хотела отвернуться от этого, ахах…
|
| Rare Sound
| Редкий звук
|
| With racks like this, she wouldn’t wanna turn her back on this (Ahah !)
| С такими стойками она не хотела бы отворачиваться от этого (Ахах!)
|
| I’m back on this, right now I just feel like fuck that bitch (You think you
| Я вернулся к этому, прямо сейчас мне просто хочется трахнуть эту суку (вы думаете, что вы
|
| deserve it)
| Заслуживать это)
|
| But with racks like this, she wouldn’t wanna turn her back on this (Yo !)
| Но с такими стойками она бы не захотела отвернуться от этого (Йоу!)
|
| I’m back on this, you ain’t got no flavor back up bitch
| Я вернулся к этому, у тебя нет вкуса, сука
|
| Bitch stop playin
| Сука, перестань играть
|
| You think you deserve a second chance (you think you deserve it)
| Вы думаете, что заслуживаете второго шанса (вы думаете, что заслуживаете его)
|
| Yeah, bands on bands (Racks!)
| Да, группы на полосах (Стойки!)
|
| Bitch I got more money than your man (Imma flex on purpose)
| Сука, у меня больше денег, чем у твоего мужчины (Imma flex нарочно)
|
| (Ah !) I know ya nigga ain’t talking bout shit
| (Ах!) Я знаю, что ты, ниггер, не говоришь о дерьме
|
| (Ah !) I know his bank ain’t talking bout shit
| (Ах!) Я знаю, что его банк ни о чем не говорит
|
| (Ah !) I know his whip ain’t talking bout shit
| (Ах!) Я знаю, что его хлыст ни о чем не говорит
|
| I know his crib ain’t talking bout shit
| Я знаю, что его кроватка не говорит о дерьме
|
| I know his team ain’t talking bout shit
| Я знаю, что его команда ни о чем не говорит
|
| Brand new beam with a few more clips
| Совершенно новая балка с еще несколькими зажимами
|
| 20 racks on me, might hit Phipps
| 20 стоек на мне, может ударить Фиппса
|
| But what
| Но что
|
| With racks like this (Let's go), she wouldn’t wanna turn her back on this (Ahah
| С такими стойками (Поехали), она бы не захотела отвернуться от этого (Ахах
|
| ! | ! |
| Whoo whoo !)
| Ууууу!)
|
| I’m back on this, right now I just feel like fuck that bitch (I think she
| Я вернулся к этому, прямо сейчас мне просто хочется трахнуть эту суку (я думаю, она
|
| deserves it)
| заслуживает это)
|
| But with racks like this (Racks !), she wouldn’t wanna turn her back on this
| Но с такими стеллажами (Стеллажами!), она бы не захотела отвернуться от этого
|
| (Yo! Let’s go, let’s go)
| (Эй! Пошли, пошли)
|
| I’m back on this (Ah ! Ah !), you ain’t got no flavor back up bitch
| Я вернулся к этому (Ах! Ах!), У тебя нет вкуса, сука
|
| Yo!
| Эй!
|
| Racks on me no wallet, please catch her she fallin
| У меня нет кошелька, пожалуйста, поймайте ее, она падает
|
| Drop top whip just crawlin
| Бросьте верхний хлыст, просто ползите
|
| Drop top whip just flexin
| Бросьте верхний хлыст, просто сгибайте
|
| Fucked her one time at the Westin (one time)
| Трахнул ее один раз в Вестине (один раз)
|
| Fucked her one time in the suite (one time)
| Трахнул ее один раз в номере (один раз)
|
| Bitch gotta know it ain’t sweet
| Сука должна знать, что это не сладко
|
| Been countin up all week (all week)
| Считал всю неделю (всю неделю)
|
| Stacked up the racks real neat (Ten racks)
| Сложил стойки очень аккуратно (десять стоек)
|
| Threw ten racks on a freak (Ten racks)
| Бросил десять стоек на урода (Десять стоек)
|
| Ten racks get ya ass sweeped (Ten racks)
| Десять стоек подметают твою задницу (Десять стоек)
|
| Look at these diamonds they shine, look at my bitch she fine
| Посмотри на эти бриллианты, они сияют, посмотри на мою суку, она прекрасна
|
| Can’t go out sad about a hoe (Oh no)
| Не могу грустить из-за мотыги (о нет)
|
| When I know the bitch ain’t mine
| Когда я знаю, что сука не моя
|
| With racks like this (Rare Sound), she wouldn’t wanna turn her back on this
| С такими стойками (Rare Sound) она не хотела бы отворачиваться от этого
|
| (Don't think you deserve it)
| (Не думайте, что вы этого заслуживаете)
|
| I’m back on this, right now I just feel like fuck that bitch (I think she
| Я вернулся к этому, прямо сейчас мне просто хочется трахнуть эту суку (я думаю, она
|
| deserves it)
| заслуживает это)
|
| But with racks like this (Racks !), she wouldn’t wanna turn her back on this
| Но с такими стеллажами (Стеллажами!), она бы не захотела отвернуться от этого
|
| (Yo ! Let’s go, let’s go)
| (Эй! Пошли, пошли)
|
| I’m back on this (Ah ! Ah !), you ain’t got no flavor back up bitch
| Я вернулся к этому (Ах! Ах!), У тебя нет вкуса, сука
|
| Rare Sound | Редкий звук |