| Свежий из тюрьмы, не скоро
|
| Я должен заработать еще одно фиолетовое сердце
|
| Прямо на кухню, вплоть до никеля
|
| Мне нужно 16, два и четверть
|
| Работаю с моими солдатами, играю умнее, без рукопашной, я не принимаю приказы
|
| Сделай это, как P, лейбл QC, я пытаюсь подписать мне пару артистов (Takeoff!)
|
| Пришли AP, банда кормильцев, теперь цепь висит, капает вода
|
| Молли Буф Тханг, работаю голубым пламенем, в моем новом тханге, я отсталый
|
| Съешь пизду, куриное крылышко оближешь, дай ей черт возьми, она не
|
| войти'
|
| Затем я шлепаю член по лбу маленькой мамы, набираюсь мозгов и никогда не звоню ей.
|
| (Привет?)
|
| Не жалуюсь на это, это имя для этого, я не знаю, как это назвать
|
| Я настоящий уличный ниггер, я не встречаюсь с нигерами, мне не хочется, чтобы меня беспокоили
|
| Вы могли бы быть королем или президентом, для Аллаха вы неважны (кто вы?)
|
| Если бы мое сердце было разбито моими партнерами, я богатый ниггер с проблемой
|
| Talkin 'деньги, которые являются обязательными
|
| Оставайтесь сосредоточенными, это обязательно (поехали!)
|
| Хлеб похож на бутерброд на мне
|
| Я делаю это здесь на регулярной основе
|
| Гриндин захватывает новые города
|
| Мальчик-повар с моими лейтенантами
|
| Таалимская служба каждую среду
|
| Я делаю это здесь на регулярной основе
|
| Макин гусул, да, это святой душ
|
| Читать мечеть каждую пятницу
|
| Свежий, только рок-дизайнер
|
| Я делаю это здесь на регулярной основе
|
| Извините, вас нет в расписании
|
| Я делаю это здесь на регулярной основе
|
| Не могу связаться по сотовому
|
| Я делаю это здесь на регулярной основе
|
| Полужопый адвокат на самом деле не был дерьмом, посмотри, что система сделала со мной во Флориде.
|
| Я был невиновен, они говорят, что я пинал суку, крепко хватавшую меня, пока
|
| исполнение
|
| Меня забрали у единственной дочери, сыновьям очень нужен отец
|
| Был устаревший, но он пришел и ушел Иллинойс сказал, что у меня есть ордер
|
| Любовь, правда, мир, свобода, справедливость, марокканский флаг, что я чту
|
| В Чираке, глядя в глаза взломщику, ты не моя честь
|
| Дал мне тридцать месяцев с улыбкой на лице, взял мой лиз, и я не спорю
|
| Никаких протестов и никаких показаний, молчи, возвращайся домой безупречно
|
| Изучайте право, возвращайтесь домой круто
|
| Нет Instagram, нет разговоров
|
| Масео Хазиз, сумасшедший в кроватке, когда он ломает печать, мы ссоримся
|
| По телефону с G-Roam продемонстрируйте мысль, которая часто
|
| Я настоящий мусульманин, как Ларри Гувер и Джефф Форт, я частичный, беспристрастный
|
| Ага
|
| Один представляет все, и все представляют один
|
| Ты знаешь
|
| Они сказали, что мы гребаные члены банды, ниггер, это не дерьмо, чтобы стыдиться
|
| из, ниггер
|
| У нас были племена и все, к чему мы принадлежим
|
| Мы лучшие из человечества, вы слышали
|
| Кун Фаякун
|
| Когда Аллах постановил это, он просто сказал «Будь», и это было
|
| Все хорошо
|
| Вы знаете, когда я приветствую своих братьев, это «Ас-саляму алейкум»
|
| «Ва алейкуму с-салям»
|
| «Вы в порядке, сэр?», «Да, сэр, все в порядке»
|
| Мы говорим друг с другом с лучшей речью, ты меня слышал
|
| Честные, независимые и бесстрашные, мы не поворачиваемся спиной ни к какой оппозиции.
|
| да сэр все хорошо
|
| да сэр все хорошо
|
| да сэр все хорошо
|
| Talkin 'деньги, которые являются обязательными
|
| Оставайтесь сосредоточенными, это обязательно
|
| Хлеб похож на бутерброд на мне
|
| Я делаю это здесь на регулярной основе
|
| Гриндин захватывает новые города
|
| Мальчик-повар с моими лейтенантами
|
| каждую среду
|
| Я делаю это здесь на регулярной основе
|
| Макин гусул, да, это святой душ
|
| Читать мечеть каждую пятницу
|
| Свежий, только рок-дизайнер
|
| Я делаю это здесь на регулярной основе
|
| Извините, вас нет в расписании
|
| Я делаю это здесь на регулярной основе
|
| Не могу связаться по сотовому
|
| Я делаю это здесь на регулярной основе
|
| Во имя Аллаха милостивого, милостивого
|
| Вся хвала Аллаху, который лелеет и поддерживает все миры
|
| Самый добрый, самый милосердный
|
| Мастер мертвого суда
|
| Тебе одному мы поклоняемся и твоей помощи ищем
|
| Веди нас прямым путем
|
| И путь тех, на которых ты даровал свои благословения
|
| Не на пути тех, кто поощрял ваш гнев
|
| и сбились с пути
|
| Как я уже сказал, нам было приказано быть в мире со всем человечеством
|
| Ибо все они наши братья по человечеству, но они не наши братья по вере |