| DJ Best, H Dream
| DJ Бест, H Dream
|
| De la loca
| Из места
|
| Ne m’en veux pas parfois d'être autoritaire
| Не вините меня иногда за то, что я властный
|
| J’essaye de veiller sur toi tout comme un père, crois moi
| Я стараюсь присматривать за тобой, как отец, поверь мне.
|
| T’es à moi, t’es à moi, t’es à moi, t’es à moi
| Ты мой, ты мой, ты мой, ты мой
|
| T’es à moi, t’es à moi, t’es à moi, t’es à moi
| Ты мой, ты мой, ты мой, ты мой
|
| T’as besoin croire que tout va bien, c’est qui ces gens? | Нужно верить, что все хорошо, кто эти люди? |
| Moi, j’les connais pas
| я их не знаю
|
| Un nouveau sac, wesh d’où ça vient, quand t’as besoin de cash, pourquoi tu
| Новая сумка, откуда она, когда тебе нужны наличные, зачем ты
|
| m’dis pas?
| не подскажешь?
|
| Oui quand tu rentres tard, je m’inquiète parce que les gens sont mauvais
| Да, когда ты приходишь домой поздно, я волнуюсь, потому что люди плохие
|
| J’ai confiance en toi, je respecte mais moi les autres, j’les connais pas, oh
| Я доверяю тебе, я уважаю других, но я их не знаю, о
|
| Ne m’en veux pas parfois d'être autoritaire
| Не вините меня иногда за то, что я властный
|
| J’essaye de veiller sur toi tout comme un père, crois-moi
| Я стараюсь присматривать за тобой, как отец, поверь мне.
|
| T’es à moi, t’es à moi, t’es à moi, t’es à moi
| Ты мой, ты мой, ты мой, ты мой
|
| T’es à moi, t’es à moi, t’es à moi, t’es à moi
| Ты мой, ты мой, ты мой, ты мой
|
| J’aurais dû te dire que je te trouve belle, au lieu de te dire: «pour qui tu t’fais belle ?»
| Я должен был сказать тебе, что нахожу тебя красивой, вместо того, чтобы говорить тебе: «Для кого ты делаешь себя красивой?»
|
| T'étais à la soirée de DJ Best, je n’te flique pas bébé, je m’renseigne
| Ты был на вечеринке у диджея Беста, я не слежу за тобой, детка, я спрашиваю
|
| Une nouvelle paire, un nouveau smartphone, dis-moi d’où tu sors l’oseille
| Новая пара, новый смартфон, скажи, откуда у тебя щавель?
|
| J’suis pas jaloux, j’fouille pas ton phone, ce sont les autres que j’surveille
| Я не ревную, я не ищу твой телефон, я смотрю другие
|
| Ne m’en veux pas parfois d'être autoritaire
| Не вините меня иногда за то, что я властный
|
| J’essaye de veiller sur toi tout comme un père, crois-moi
| Я стараюсь присматривать за тобой, как отец, поверь мне.
|
| T’es à moi, t’es à moi, t’es à moi, t’es à moi
| Ты мой, ты мой, ты мой, ты мой
|
| T’es à moi, t’es à moi, t’es à moi, t’es à moi
| Ты мой, ты мой, ты мой, ты мой
|
| Je n’ai jamais douté de toi, non, non
| Я никогда не сомневался в тебе, нет, нет
|
| Je n’ai jamais douté
| я никогда не сомневался
|
| Je veux pas finir tout seul sans toi, non, non
| Я не хочу остаться совсем один без тебя, нет, нет.
|
| Je veux pas finir tout seul
| Я не хочу остаться один
|
| Je n’ai jamais douté de toi, non, non
| Я никогда не сомневался в тебе, нет, нет
|
| Je n’ai jamais douté
| я никогда не сомневался
|
| Mais je veux pas finir tout seul sans toi, non, non
| Но я не хочу остаться совсем один без тебя, нет, нет.
|
| Je veux pas finir tout seul
| Я не хочу остаться один
|
| Oh, oh, oh, oh
| ой ой ой ой
|
| T’es à moi, t’es à moi, t’es à moi, t’es à moi
| Ты мой, ты мой, ты мой, ты мой
|
| T’es à moi, t’es à moi, t’es à moi, t’es à moi
| Ты мой, ты мой, ты мой, ты мой
|
| T’es à moi, t’es à moi, t’es à moi, t’es à moi
| Ты мой, ты мой, ты мой, ты мой
|
| T’es à moi, t’es à moi, t’es à moi, t’es à moi
| Ты мой, ты мой, ты мой, ты мой
|
| T’es à moi, t’es à moi, t’es à moi, t’es à moi
| Ты мой, ты мой, ты мой, ты мой
|
| T’es à moi, t’es à moi, t’es à moi, t’es à moi | Ты мой, ты мой, ты мой, ты мой |