Перевод текста песни Sick Of Complaining - Dizzy Wright, Beanz

Sick Of Complaining - Dizzy Wright, Beanz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sick Of Complaining , исполнителя -Dizzy Wright
Песня из альбома: My Hustle Unmatched
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.09.2020
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Dizzy Wright
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Sick Of Complaining (оригинал)Надоело Жаловаться (перевод)
Sick of complaining надоело жаловаться
Everybody gon' talk but when it come to it, what is you changing? Все будут говорить, но когда дело доходит до дела, что ты меняешь?
I be hearing that bullshit that y’all talk man, what is you saying? Я слышу ту чушь, которую ты говоришь, чувак, что ты говоришь?
If it ain’t about answers or solutions, don’t entertain it Если речь идет не об ответах или решениях, не развлекайтесь
I’m sick of complaining мне надоело жаловаться
Man, I’m sick of complaining Чувак, мне надоело жаловаться
Everybody gon' talk but when it come to it, what is you changing? Все будут говорить, но когда дело доходит до дела, что ты меняешь?
I be hearing that bullshit that y’all talk man, what is you saying? Я слышу ту чушь, которую ты говоришь, чувак, что ты говоришь?
If it ain’t about answers or solutions, don’t entertain it Если речь идет не об ответах или решениях, не развлекайтесь
I’m sick of complaining мне надоело жаловаться
Up and I’m eating Вставай, и я ем
Money all on my mind while I’m cooking up eggs with the cheesing Деньги у меня на уме, пока я готовлю яйца с сыром
Told him I ain’t got time, he gon' be fine, I just be teasing Сказал ему, что у меня нет времени, он будет в порядке, я просто дразню
Really it be all talk, playing hard ball, watch how you speaking На самом деле это все разговоры, игра в жесткий мяч, смотри, как ты говоришь
I don’t wanna hear nothing, I don’t fear none that’s underneath me Я не хочу ничего слышать, я не боюсь никого, кто подо мной
Gone bad, long way from a small bag Испортился, прошел долгий путь от маленькой сумки
Think far back, wanting things that we all have Подумайте далеко назад, желая того, что есть у всех нас
That’s all cap, want it, I’ma take it, I’ma fall back Это все кэп, хочу, я возьму, я отступлю
All fact, I’m sick of bitches tryna talk back На самом деле, меня тошнит от сук, пытающихся возразить
Hoodie on, I’m in all black, I came to deliver the jewels Толстовка, я во всем черном, я пришел доставить драгоценности
And I’m known everywhere I go so you do not get it confused И меня знают везде, куда бы я ни пошел, так что вы не запутаетесь
I pulls up in a two seater with around ten in the Coep Я подъезжаю на двухместном автомобиле с десятью в купе.
I can’t complain 'bout this life neither, shit is the truth Я тоже не могу жаловаться на эту жизнь, дерьмо это правда
Sick of complaining надоело жаловаться
Everybody gon' talk but when it come to it, what is you changing? Все будут говорить, но когда дело доходит до дела, что ты меняешь?
I be hearing that bullshit that y’all talk man, what is you saying? Я слышу ту чушь, которую ты говоришь, чувак, что ты говоришь?
If it ain’t about answers or solutions, don’t entertain it Если речь идет не об ответах или решениях, не развлекайтесь
I’m sick of complaining мне надоело жаловаться
Man, I’m sick of complaining Чувак, мне надоело жаловаться
Everybody gon' talk but when it come to it, what is you changing? Все будут говорить, но когда дело доходит до дела, что ты меняешь?
I be hearing that bullshit that y’all talk man, what is you saying? Я слышу ту чушь, которую ты говоришь, чувак, что ты говоришь?
If it ain’t about answers or solutions, don’t entertain it Если речь идет не об ответах или решениях, не развлекайтесь
I’m sick of complaining мне надоело жаловаться
I ain’t really got time for it so I had to switch up the narrative У меня действительно нет на это времени, поэтому мне пришлось переключить повествование
Our reality is different, they see me, they see a African American Наша реальность другая, они видят меня, они видят афроамериканца
All praise to the most high, medicated, I’m sane now Вся хвала самому высокому, вылечила, теперь я в здравом уме
Tell me what we really working towards, I just wanna know the breakdown Скажи мне, над чем мы действительно работаем, я просто хочу знать разбивку
Hit the streets holding up signs, race war Выходите на улицы с табличками, расовая война
Tell us how you really feel, Mr. 45, come on, what you waiting for? Расскажите нам, как вы на самом деле себя чувствуете, мистер 45, ну же, чего вы ждете?
Just a quick confirmation, I know you feel the temptation Просто быстрое подтверждение, я знаю, ты чувствуешь искушение
Complaining about all the negative energy, I know this energy wasted Жалуясь на всю негативную энергию, я знаю, что эта энергия потрачена впустую.
Trying to be a success story, bad vibes interrupt that Пытаясь стать историей успеха, плохие флюиды прерывают это
Change don’t happen overnight with the good fight, where the trust at? Изменения не происходят в одночасье с хорошей борьбой, где доверие?
Can’t stop, nigga fuck that Не могу остановиться, ниггер, черт возьми
Bulletproof with the guards up Пуленепробиваемый с охраной
Gotta educate then liberate and charge up Должен обучать, затем освобождать и заряжать
'Cause I’m sick of complaining Потому что мне надоело жаловаться
Everybody gon' talk but when it come to it, what is you changing? Все будут говорить, но когда дело доходит до дела, что ты меняешь?
I be hearing that bullshit that y’all talk man, what is you saying? Я слышу ту чушь, которую ты говоришь, чувак, что ты говоришь?
If it ain’t about answers or solutions, don’t entertain it Если речь идет не об ответах или решениях, не развлекайтесь
I’m sick of complaining мне надоело жаловаться
Man, I’m sick of complaining Чувак, мне надоело жаловаться
Everybody gon' talk but when it come to it, what is you changing? Все будут говорить, но когда дело доходит до дела, что ты меняешь?
I be hearing that bullshit that y’all talk man, what is you saying? Я слышу ту чушь, которую ты говоришь, чувак, что ты говоришь?
If it ain’t about answers or solutions, don’t entertain it Если речь идет не об ответах или решениях, не развлекайтесь
I’m sick of complainingмне надоело жаловаться
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: