| Moana, make way, make way
| Моана, уступи дорогу, уступи дорогу
|
| Moana, it’s time you knew
| Моана, пора тебе знать
|
| The village of Motonui is all you need
| Деревня Мотонуи – это все, что вам нужно
|
| The dancers are practicing
| Танцоры тренируются
|
| They dance to an ancient song
| Они танцуют под старинную песню
|
| Who needs a new song?
| Кому нужна новая песня?
|
| This old one’s all we need
| Этот старый - все, что нам нужно
|
| This tradition is our mission
| Эта традиция – наша миссия
|
| And, Moana, there’s so much to do
| И, Моана, так много нужно сделать
|
| Make way!
| Уступать дорогу!
|
| Don’t trip on the taro root
| Не спотыкайтесь о корень таро
|
| That’s all you need
| Это все, что вам нужно
|
| We share everything we make, we make
| Мы делимся всем, что мы делаем, мы делаем
|
| We joke and we weave our baskets, aha!
| Мы шутим и плетем наши корзины, ага!
|
| The fishermen come back from the sea
| Рыбаки возвращаются с моря
|
| I wanna see…
| Я хочу увидеть…
|
| Don’t walk away
| Не уходи
|
| Moana, stay on the ground now
| Моана, оставайся на земле сейчас
|
| Our people will need a chief
| Нашему народу понадобится вождь
|
| And there you are
| И вот ты
|
| There you are
| Вот ты где
|
| There comes a day
| Наступает день
|
| When you’re gonna look around
| Когда ты собираешься осмотреться
|
| And realize happiness is where you are
| И поймите, что счастье там, где вы находитесь
|
| Consider the coconut
| Рассмотрим кокос
|
| The what?
| Что?
|
| Consider its tree
| Рассмотрим его дерево
|
| We use each part of the coconut
| Мы используем каждую часть кокоса
|
| That’s all we need
| Это все, что нам нужно
|
| We make our nets from the fibers
| Мы делаем наши сети из волокон
|
| The water is sweet inside
| Вода сладкая внутри
|
| We use the leaves to build fires
| Мы используем листья, чтобы разводить костры
|
| We cook up the meat inside
| Готовим мясо внутри
|
| Consider the coconuts
| Рассмотрим кокосы
|
| The trunks and the leaves, ha!
| Стволы и листья, ха!
|
| The island gives us what we need
| Остров дает нам то, что нам нужно
|
| And no one leaves…
| И никто не уходит…
|
| That’s right. | Это верно. |
| We stay
| Мы остаемся
|
| We’re safe and we’re well provided
| Мы в безопасности и хорошо обеспечены
|
| And when we look to the future
| И когда мы смотрим в будущее
|
| There you are
| Вот ты где
|
| You’ll be okay
| Вы будете в порядке
|
| In time you’ll learn just as I did
| Со временем вы научитесь так же, как и я
|
| You must find happiness right where you are
| Вы должны найти счастье там, где вы находитесь
|
| I like to dance with the water
| Я люблю танцевать с водой
|
| The undertow and the waves
| Отлив и волны
|
| The water is mischievous, ha!
| Вода озорная, ха!
|
| I like how it misbehaves
| Мне нравится, как это плохо себя ведет
|
| The village may think I’m crazy
| Деревня может подумать, что я сумасшедший
|
| Or say that I drift too far
| Или скажи, что я слишком далеко ухожу
|
| But once you know what you like
| Но как только вы знаете, что вам нравится
|
| Well, there you are
| ну вот и ты
|
| You are your father’s daughter
| Ты дочь своего отца
|
| Stubbornness and pride
| Упрямство и гордость
|
| Mind what he says but remember
| Помните, что он говорит, но помните
|
| You may hear a voice inside
| Вы можете услышать голос внутри
|
| And if the voice starts to whisper
| И если голос начинает шептать
|
| To follow the farthest star
| Следовать за самой дальней звездой
|
| Moana, that voice inside is who you are
| Моана, этот внутренний голос - это ты
|
| We make our nets from the fibers
| Мы делаем наши сети из волокон
|
| We weave our nets from the fibers
| Мы плетем наши сети из волокон
|
| The water’s sweet inside
| Вода сладкая внутри
|
| A real tasty treat inside
| Настоящее лакомство внутри
|
| We use the leaves to build fires
| Мы используем листья, чтобы разводить костры
|
| We sing the songs in our choirs
| Мы поем песни в наших хорах
|
| To cook up the meat inside
| Чтобы приготовить мясо внутри
|
| We have mouths to feed inside
| У нас есть рты, чтобы кормить внутри
|
| The village believes in us
| Деревня верит в нас
|
| That’s right!
| Это верно!
|
| The village believes
| Деревня верит
|
| The island gives us what we need
| Остров дает нам то, что нам нужно
|
| And no one leaves
| И никто не уходит
|
| So here I’ll stay
| Так что здесь я останусь
|
| My home, my people beside me
| Мой дом, мои люди рядом со мной
|
| And when I think of tomorrow
| И когда я думаю о завтрашнем дне
|
| There we are
| Вот и мы
|
| I’ll lead the way
| Я буду впереди
|
| I’ll have my people to guide me
| Мои люди будут вести меня
|
| We’ll build our future together
| Мы построим наше будущее вместе
|
| Where we are
| Где мы
|
| Cause every path leads you back to where you are
| Потому что каждый путь ведет вас туда, где вы находитесь
|
| You can find happiness right where you are
| Вы можете найти счастье там, где вы находитесь
|
| Where you are… | Где ты… |