| Sorrowfilled (оригинал) | Скорбим (перевод) |
|---|---|
| How this, my rightful palace | Как это, мой законный дворец |
| Has been fouled | Был фол |
| With the dust | С пылью |
| On countless innocent dead | О бесчисленных невинных мертвецах |
| Ornamented extinction | Украшенное вымирание |
| Of a soon-to-be soul | Будущей души |
| Stripped naked I run | Раздевшись догола, я бегу |
| From this ultimate goal | От этой конечной цели |
| First I was warm | Сначала мне было тепло |
| Then I drifted cold | Затем я дрейфовал холодно |
| I saw the afterlife | Я видел загробную жизнь |
| So ancient and so old | Такой древний и такой старый |
| Hate the only true emotion | Ненавижу единственную настоящую эмоцию |
| So should it be | Так должно быть |
| So shall it be | Так будет ли |
| Where the void is eternal | Где пустота вечна |
| And life is internal | И жизнь внутренняя |
| I was born a god | Я родился богом |
| And will die as one | И умрет как один |
| Without a pure soul | Без чистой души |
| I cannot give sight | я не могу видеть |
| To their blind lives | В их слепую жизнь |
| But will only blind myself | Но только ослеплю себя |
| And leaves me nothing | И ничего мне не оставляет |
| But sorrowfilled | Но печали |
| The vastness I see | Бескрайность, которую я вижу |
| That surrounds me | Это окружает меня |
| I am one with infinity | Я один с бесконечностью |
| Trapped in the world of formlessness | В ловушке мира бесформенности |
| The world is dying | Мир умирает |
| Nihilistic rage burns deep within | Нигилистическая ярость горит глубоко внутри |
| I am one with blasphemy | Я один с богохульством |
| Trapped in the world of formlessness | В ловушке мира бесформенности |
| The world is dying | Мир умирает |
| Source of power kept free from sin | Источник силы, защищенный от греха |
