| In Death's Sleep (оригинал) | Во Сне Смерти (перевод) |
|---|---|
| From dream to dream we have always been | От мечты к мечте мы всегда были |
| Like an ever flowing stream] | Как вечно текущий поток] |
| As I become one with the earth | Когда я становлюсь единым целым с землей |
| By soul has passed the rebirth | Душой прошло перерождение |
| In this world I leave my flesh to rot | В этом мире я оставляю свою плоть гнить |
| No regrets, this is my lot | Не жалею, это мой удел |
| Ashes to ashes | Прах к праху |
| Dust to death | Пыль до смерти |
| Dark recollections of my past life | Мрачные воспоминания о моей прошлой жизни |
| Memories haunt me in black’n white | Воспоминания преследуют меня в черно-белом |
| Divine death now descends | Божественная смерть теперь спускается |
| Burning as my existence ends | Сгораю, когда мое существование заканчивается |
| In death I will sleep | В смерти я буду спать |
| Floating deep | Плавающий глубоко |
| From dying heaven | С умирающего неба |
| To living hell | В ад |
| A travel through ancient times | Путешествие в древние времена |
| Witness only what the dead shall see | Свидетельствуйте только о том, что увидят мертвые |
| Walk among the dead | Прогулка среди мертвых |
| As my body’s still on my death bed | Поскольку мое тело все еще на смертном одре |
| [In death I will sleep | [В смерти я буду спать |
| Floating deep | Плавающий глубоко |
| From dying heaven | С умирающего неба |
| To living hell | В ад |
