| 9th circle (оригинал) | 9-й круг (перевод) |
|---|---|
| Watch the twilight | Смотреть сумерки |
| Colour the sky | Раскрась небо |
| In this monotony of chaos | В этом монотонном хаосе |
| Insane limbo | Безумный лимб |
| Sickening sights | Отвратительные взгляды |
| In this garden of dark delights | В этом саду темных наслаждений |
| Lunatic dreams become nightmare reality | Сумасшедшие мечты становятся кошмарной реальностью |
| Entangled into persistence | Запутался в настойчивости |
| No answer to your existence | Нет ответа на ваше существование |
| The curse has come | Проклятие пришло |
| We’ve been waiting all to long | Мы долго ждали |
| Morbid enlightener of souls | Болезненный просветитель душ |
| Wandering distant and alone | Блуждающий далекий и одинокий |
| Deboned and defleshed | Обваленный и очищенный |
| Denied is our lives | Отказано в нашей жизни |
| Enter our graves | Войдите в наши могилы |
| Exalted as we die | Возвышенный, когда мы умираем |
| True hell on earth | Настоящий ад на земле |
| Forget the burning heavens | Забудьте о горящих небесах |
| Dedicated | Преданный |
| To the lord of living pain | Повелителю живой боли |
| Motherfucker | Ублюдок |
| Who told you hell was warm | Кто сказал тебе, что ад был теплым |
| Infernal winter | Адская зима |
| The ninth circle closed | Девятый круг замкнулся |
