| I remember every second of youth’s grief
| Я помню каждую секунду юношеского горя
|
| My two feet stepping through the sections of New Street
| Мои две ноги шагают по участкам Новой улицы
|
| Have you ever seen death as a kid?
| Вы когда-нибудь видели смерть ребенком?
|
| Seen your best friends' parents injecting a pin?
| Видели, как родители ваших лучших друзей вводят булавку?
|
| I was wise by age five, heroin’s grip
| Я поумнел к пяти годам, героиновая хватка
|
| I saw my friends mum die right next to the bin
| Я видел, как мама моего друга умерла прямо рядом с мусорным ведром
|
| The lesson begins, you’ve never seen a hippy speed addict
| Урок начинается, вы никогда не видели хиппи-наркомана скорости
|
| Try and tell your little sister that he’s yet to breath magic
| Попробуйте сказать своей младшей сестре, что он еще не вдохнул магию
|
| You ever seen your step dad in rage?
| Вы когда-нибудь видели своего отчима в ярости?
|
| And your mum press the buttons for a smack in the face?
| А твоя мама нажимает на кнопки, чтобы получить оплеуху?
|
| So back in the days, I went to see my dad in a prison
| Итак, в те дни я пошел навестить своего отца в тюрьме
|
| If you’ve never seen that best be glad that you didn’t
| Если вы никогда этого не видели, радуйтесь, что не видели
|
| From rags to the ribbons I’ve been listening plus
| От тряпок до лент, которые я слушал, плюс
|
| I witnessed enough to disrupt my vision of trust
| Я видел достаточно, чтобы разрушить мое представление о доверии
|
| Big and you’re tough? | Большой, а ты крутой? |
| As if you think I’m giving a fuck
| Как будто вы думаете, что я трахаюсь
|
| I’m skinny and bruck and hustling so give me your stuff!
| Я худой, крепкий и суетливый, так что дай мне свои вещи!
|
| Now I remember seeing Gary with the scabby arms
| Теперь я помню, как видел Гэри с паршивыми руками
|
| Peddling my raleigh past his happy little scaggy stance
| Торгуя вразнос своим raleigh мимо его счастливой маленькой косматой позиции
|
| Puffy elbows were bigger than a tennis ball
| Опухшие локти были больше теннисного мяча
|
| Listen it’s an intellect a kid could never get at school
| Послушайте, это интеллект, который ребенок никогда не сможет получить в школе.
|
| I had stories I didn’t wanna tell a fool
| У меня были истории, которые я не хотел рассказывать дураку
|
| And figured in my head I wasn’t living very well at all
| И прикинул в голове, что я вообще не очень хорошо живу
|
| And nothing in the fucking fridge was ever edible
| И ничего в гребаном холодильнике никогда не было съедобным
|
| Juggling the quids through the summer at the festivals | Летом жонглируем деньгами на фестивалях |