Перевод текста песни Gelosia - Dirotta Su Cuba, Neri Per Caso

Gelosia - Dirotta Su Cuba, Neri Per Caso
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gelosia , исполнителя -Dirotta Su Cuba
В жанре:Поп
Дата выпуска:22.09.2016
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Gelosia (оригинал)Ревность (перевод)
Dentro ai sogni tuoi Внутри твоих снов
Ai profumi che addosso hai К духам, которые вы носите
Numeri scritti sulla mano Цифры написаны на руке
Frasi leggere dette piano piano Легкие фразы, сказанные медленно
Dammi gli occhi tuoi che cosa hai fatto stasera Дай мне свои глаза, что ты делал сегодня вечером
Al telefono chi è Кто это по телефону
No, non è sfiducia ma… Нет, это не недоверие, а...
Dammi gli occhi tuoi che cosa farai domani Дай мне свои глаза, что ты будешь делать завтра
Baciami e poi dimmi di chi sei… Поцелуй меня, а потом скажи, чей ты...
Io vorrei star con te я бы хотел быть с тобой
Senza pensare a tutto quello che non va Не думая обо всем неправильном
Per poter ridere di noi Чтобы можно было смеяться над нами
Gelosia ревность
È come la pazzia это как безумие
Vive di fantasia Живет на фантазии
Non ti fa' più dormire Это больше не дает тебе спать
Gelosia ревность
È come una bugia это как ложь
Cresce come un’idea Он растет как идея
Non ti fa' più dormire Это больше не дает тебе спать
Forse è quel che vuoi Может быть, это то, что вы хотите
Forse mi odi ma impazzisco sai Может быть, ты ненавидишь меня, но я схожу с ума, ты знаешь
Ti vengo a prendere al lavoro я заберу тебя на работе
Anche se tu non mi aspettavi, no non mi aspettavi Даже если ты меня не ждал, ты меня не ждал
Dammi gli occhi tuoi che cosa hai fatto stasera Дай мне свои глаза, что ты делал сегодня вечером
Nelle foto tu con lei sembri più felice e poi На фотографиях ты выглядишь счастливее с ней, а потом
Dammi gli occhi tuoi che cosa farai domani Дай мне свои глаза, что ты будешь делать завтра
Baciami e poi dimmi di chi sei! Поцелуй меня, а потом скажи, кто ты!
Andiamo via Давай уйдем
Un giro al mare ad affogare i nostri guai Поездка к морю, чтобы утопить наши проблемы
Per poter ridere di noi Чтобы можно было смеяться над нами
Gelosia ревность
È come la pazzia это как безумие
Vive di fantasia Живет на фантазии
Non ti fa' più dormire Это больше не дает тебе спать
Gelosia ревность
È come una bugia это как ложь
Cresce come un’idea Он растет как идея
Non ti fa' più dormire… no, no… Это не дает тебе больше спать... нет, нет...
E sai come farmi impazzire И ты знаешь, как свести меня с ума
Gelosia…Ревность…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: