| ¿cuanto cuesta acostumbrarse a no pillarse de verdad?
| Сколько стоит привыкнуть к тому, что на самом деле тебя не поймают?
|
| En estos tiempos liberales, mas
| В эти либеральные времена более
|
| Mas que libres animales que copulan sin cesar
| Больше, чем свободные животные, которые совокупляются без перерыва
|
| Por instinto o por necesidad
| По инстинкту или по необходимости
|
| Dejame saborear lo que hay en ti
| Позвольте мне попробовать то, что в вас
|
| Que no quiere nadie
| что никто не хочет
|
| Dejame saborear lo que hay en ti
| Позвольте мне попробовать то, что в вас
|
| Que no quiere nadie mas
| Что никто другой не хочет
|
| Pierdo puntos cada noche quien te ha visto y quien me ve
| Я теряю очки каждую ночь, кто видел тебя и кто видел меня
|
| Y si te veo no me acordare
| И если я увижу тебя, я не вспомню
|
| Otras veces me comprendes «¿que te pasa? | В других случаях вы понимаете меня: «Что с тобой не так? |
| dime a ve»
| скажи мне птица"
|
| ¿acaso es que me empiezas a querer?
| Это ты начинаешь меня любить?
|
| Dejame saborear lo que hay en ti
| Позвольте мне попробовать то, что в вас
|
| Que no quiere nadie
| что никто не хочет
|
| Dejame saborear lo que hay en ti
| Позвольте мне попробовать то, что в вас
|
| Que no quiere nadie mas, nadie mas
| Что никто другой не хочет, никто другой
|
| Dejame saborear lo que hay en ti
| Позвольте мне попробовать то, что в вас
|
| Que no quiere nadie
| что никто не хочет
|
| Dejame saborear lo que hay en ti
| Позвольте мне попробовать то, что в вас
|
| Que no quiere nadie mas | Что никто другой не хочет |