| Way To Shine (оригинал) | Способ Сиять (перевод) |
|---|---|
| There’s an utmost stir blocking my inside out | Крайнее волнение блокирует мою наизнанку |
| A fall which do not have a place to land | Падение, которому негде приземлиться |
| Where can this clear get it’s feeding through | Где эта ясность может получить его через |
| It’s eating me out from the outside in, you | Это съедает меня снаружи, ты |
| Way to shine | Путь к сиянию |
| Shining way to bright | Яркий путь к яркому |
| Way to shine | Путь к сиянию |
| Staring right through me | Глядя прямо сквозь меня |
| Right through me | Прямо через меня |
| A feel from yesterdays test completes my fire | Чувство вчерашнего теста дополняет мой огонь |
| Say you’re sorry and fade to black | Скажи, что сожалеешь, и растворись в черном |
| It lights it up, as my sight grows pale | Он загорается, когда мой взгляд бледнеет |
| A darkness in the light which can’t be true, you | Тьма в свете, который не может быть правдой, ты |
| With eyes closed the reflection feels | С закрытыми глазами отражение чувствует |
| What’s floating in the shadows deep | Что плавает в глубокой тени |
