| Guardo te e vedo mio figlio
| Я смотрю на тебя и вижу своего сына
|
| gli occhi tuoi li vedo gia' suoi
| Я вижу твои глаза уже его
|
| lui fara' gli stessi capricci
| он будет закатывать такие же истерики
|
| e i sorrisi che tu fai…
| и твои улыбки...
|
| guardo te e vedo mio figlio
| Я смотрю на тебя и вижу своего сына
|
| penso a noi e vedo gia' lui
| Я думаю о нас, и я уже вижу его
|
| lui sara' un po' prepotente
| он будет немного властным
|
| forse piu' di quel che sei…
| может больше чем ты...
|
| cosa sono questi occhi stupiti
| что это за удивленные глаза
|
| che c’e' di strano se vedo lontano
| что странно, если я вижу далеко
|
| se ti conosco da pochi minuti
| Если бы я знал тебя несколько минут
|
| che cosa c’e' di strano
| что в этом странного
|
| se vedo lontano
| если я вижу далеко
|
| se vedo lontano
| если я вижу далеко
|
| guardo te e vedo mio figlio
| Я смотрю на тебя и вижу своего сына
|
| gli occhi tuoi li vedo gia' suoi
| Я вижу твои глаза уже его
|
| lui fara' gli stessi capricci
| он будет закатывать такие же истерики
|
| e i sorrisi che tu fai…
| и твои улыбки...
|
| cosa sono questi occhi stupiti
| что это за удивленные глаза
|
| che c’e' di strano se vedo lontano
| что странно, если я вижу далеко
|
| se ti conosco da pochi minuti
| Если бы я знал тебя несколько минут
|
| che c’e' di strano
| что в этом странного
|
| se vedo lontano
| если я вижу далеко
|
| se vedo lontano
| если я вижу далеко
|
| guardo te e vedo mio figlio
| Я смотрю на тебя и вижу своего сына
|
| gli occhi tuoi li vedo gia' suoi
| Я вижу твои глаза уже его
|
| guardo te e vedo mio figlio
| Я смотрю на тебя и вижу своего сына
|
| penso a noi e vedo gia' lui
| Я думаю о нас, и я уже вижу его
|
| guardo te e vedo mio figlio
| Я смотрю на тебя и вижу своего сына
|
| penso a noi e vedo gia' lui
| Я думаю о нас, и я уже вижу его
|
| guardo te e vedo mio figlio
| Я смотрю на тебя и вижу своего сына
|
| gli occhi tuoi li vedo gia' suoi… | Я уже вижу твои глаза... |