| Can you see me glow in the dark
| Ты видишь, как я сияю в темноте?
|
| I’m one with the stars, and never too far
| Я один со звездами, и никогда не слишком далеко
|
| Yeah
| Ага
|
| Anything worth living is worth dying
| Все, что стоит жизни, стоит того, чтобы умереть
|
| Anything worth giving is worth trying
| Все, что стоит дать, стоит попробовать
|
| I put myself in the shoes of a giant
| Я поставил себя на место великана
|
| With double tube socks, two knots and I tied it I was frightened, I was tired
| С двойными трубчатыми носками, двумя узлами, и я завязал их, я испугался, я устал
|
| But I knew that one day I would triumph
| Но я знал, что однажды я одержу победу
|
| Heard of making noise
| Слышал о шуме
|
| All it took was one guess
| Все, что потребовалось, было одним предположением
|
| Now I’m blowing like the wind
| Теперь я дую, как ветер
|
| Underneath her sun dress
| Под ее солнцезащитным платьем
|
| Ah yes, I can smell the victory
| Ах да, я чувствую запах победы
|
| They used to pick at me Now they picking me To be the one to hold the torch that liberty
| Раньше они цеплялись за меня. Теперь они выбирают меня, чтобы быть тем, кто держит факел этой свободы.
|
| I’ll tell you every detail till I see that vividly
| Я расскажу вам каждую деталь, пока не увижу это живо
|
| I tried to warn y’all since air borne
| Я пытался предупредить вас всех с тех пор, как в воздухе
|
| I’m cold like I left the air on
| Мне холодно, как будто я оставил воздух включенным
|
| I’m dope, I’m dope hair on The world’s gonna know from here on Can you see me glow in the dark
| Я дурман, у меня дурманящие волосы Мир узнает отсюда и дальше Ты видишь, как я светюсь в темноте
|
| I’m one with the stars, and never too far
| Я один со звездами, и никогда не слишком далеко
|
| Yeah
| Ага
|
| I can see you closing your eyes
| Я вижу, как ты закрываешь глаза
|
| So don’t be surprised
| Так что не удивляйтесь
|
| All it takes is a spark
| Все, что нужно, это искра
|
| Till I glow in the dark
| Пока я не сияю в темноте
|
| I illuminate, I shine
| Я освещаю, я сияю
|
| Let this happen
| Пусть это произойдет
|
| For its time
| Для своего времени
|
| In time, in time, in time I glow in the dark
| Со временем, со временем, со временем я сияю в темноте
|
| I illuminate, I shine
| Я освещаю, я сияю
|
| Let this happen
| Пусть это произойдет
|
| For its time
| Для своего времени
|
| In time, in time, in time I glow in the dark
| Со временем, со временем, со временем я сияю в темноте
|
| I never let them tell me what I can’t do God won’t give me anything I can’t handle
| Я никогда не позволяю им говорить мне, чего я не могу сделать, Бог не даст мне ничего, с чем я не могу справиться
|
| One candle can light all the rest
| Одна свеча может зажечь все остальные
|
| I’ll live forever like I got a bite on my neck
| Я буду жить вечно, будто меня укусили за шею
|
| Through my music, through my songs
| Через мою музыку, через мои песни
|
| This is your amusement, this is my psalms
| Это твоя забава, это мои псалмы
|
| My God, forgive them for adultery
| Боже мой, прости им за прелюбодеяние
|
| Diggy underscore simmons do you follow me Do you dig me, do your history
| Дигги подчеркивают Симмонса, ты следуешь за мной, ты копаешь меня, делай свою историю
|
| This didn’t happen over night, quite the contrary
| Это произошло не за одну ночь, а наоборот.
|
| I’ve been working all my life
| Я работаю всю свою жизнь
|
| You hear what you hear
| Вы слышите то, что слышите
|
| I work hard to get it right
| Я много работаю, чтобы сделать это правильно
|
| They can measure light, they can’t measure darkness
| Они могут измерить свет, они не могут измерить тьму
|
| I ain’t on my strikes, that’s preposterous
| Я не участвую в забастовках, это нелепо
|
| First I couldn’t grab 'em but look at how I have 'em
| Сначала я не мог их схватить, но посмотри, какие они у меня
|
| Who would’ve thought that your thought it couldn’t happen
| Кто бы мог подумать, что вы думали, что этого не может быть
|
| Can you see me glow in the dark
| Ты видишь, как я сияю в темноте?
|
| I’m one with the stars, and never too far
| Я один со звездами, и никогда не слишком далеко
|
| Yeah
| Ага
|
| I can see you closing your eyes
| Я вижу, как ты закрываешь глаза
|
| So don’t be surprised
| Так что не удивляйтесь
|
| All it takes is a spark
| Все, что нужно, это искра
|
| Till I glow in the dark
| Пока я не сияю в темноте
|
| I illuminate, I shine
| Я освещаю, я сияю
|
| Let this happen
| Пусть это произойдет
|
| For its time
| Для своего времени
|
| In time, in time, in time I glow in the dark
| Со временем, со временем, со временем я сияю в темноте
|
| I illuminate, I shine
| Я освещаю, я сияю
|
| Let this happen
| Пусть это произойдет
|
| For its time
| Для своего времени
|
| In time, in time, in time I glow in the dark
| Со временем, со временем, со временем я сияю в темноте
|
| Maurice Freehill once said
| Морис Фрихилл однажды сказал
|
| Who is more foolish?
| Кто глупее?
|
| The child who is afraid of the dark
| Ребенок, который боится темноты
|
| Or the man afraid of the light
| Или человек, боящийся света
|
| Glow in the dark
| Светятся в темноте
|
| No friends, For everything around you is within you
| Нет друзей, Ибо все вокруг тебя внутри тебя
|
| Illuminate
| освещать
|
| Glow in the dark
| Светятся в темноте
|
| Glow in the dark
| Светятся в темноте
|
| Glow in the dark | Светятся в темноте |