| Es steht ein Baum für gesäht
| Дерево означает посеянное
|
| Der auch ihren Namen trägt
| Который также носит ее имя
|
| Denn er ist so alt wie sie
| Потому что он такой же старый, как она
|
| Im Ginstertal, durch das sie zieht
| В Гинстертале, через который она движется
|
| Und wie oft sie zu ihm rennt
| И как часто она бежит к нему
|
| Weil er ihre Leiden kennt
| Потому что он знает их страдания
|
| Dass ein Herz, das sie gekannt
| Это сердце она знала
|
| In ihr keine Heimat fand
| Не нашел в ней дом
|
| Ihre Augen blau wie der Enzian
| Ее глаза голубые, как горечавка
|
| Ihre Haut so kalt wie Eis
| Твоя кожа холодна как лед
|
| Und dieses Eis zerrann zu Tau im Gras
| И этот лёд растаял в росу на траве
|
| Weil sie kein Genügen fand
| Потому что она не была удовлетворена
|
| Das Ginsterblut von dem sie trank
| Кровь дрока, из которой она пила
|
| Erlahmte ihre Faust zur Hand
| Ее кулак дрогнул в руке
|
| Es verstand den Sinn des Seins
| Он понял смысл бытия
|
| Und des Lebens Pein
| И жизненная боль
|
| Hier im Baum, den sie geliebt
| Здесь, на дереве, которое она любила
|
| Angstlos ihre Seele liegt
| Бесстрашная ее душа лежит
|
| Deine Rinde will ich sein
| Я хочу быть твоей корой
|
| Und zu Moos auf dir gedeih’n
| И превратиться в мох на тебе
|
| Ihre Augen blau (Ihre Augen blau)
| Твои глаза голубые (твои глаза голубые)
|
| Wie der Enzian (wie der Enzian)
| Как горечавка (как горечавка)
|
| Ihre Haut so kalt wie Eis (wie Eis, wie Eis)
| Ее кожа холодна, как лед (как лед, как лед)
|
| Und dieses Eis zerrann (dieses Eis zerrann)
| И этот лед растаял (этот лед растаял)
|
| Zu Tau im Gras (zu Tau im Gras)
| По росе на траве (по росе на траве)
|
| Weil sie kein Genügen fand
| Потому что она не была удовлетворена
|
| Ihre Augen blau (Ihre Augen blau)
| Твои глаза голубые (твои глаза голубые)
|
| Wie der Enzian (wie der Enzian)
| Как горечавка (как горечавка)
|
| Ihre Haut so kalt wie Eis (wie Eis, wie Eis)
| Ее кожа холодна, как лед (как лед, как лед)
|
| Und dieses Eis zerrann (dieses Eis zerrann)
| И этот лед растаял (этот лед растаял)
|
| Zu Tau im Gras (zu Tau im Gras)
| По росе на траве (по росе на траве)
|
| Weil sie kein Genügen fand | Потому что она не была удовлетворена |