| Je suis seule dans l’univers
| Я один во вселенной
|
| J’ai peur du ciel et de l’hiver
| Я боюсь неба и зимы
|
| J’ai peur des fous et de la guerre
| Я боюсь безумцев и войны
|
| J’ai peur du temps qui passe, dis
| Я боюсь течения времени, скажем
|
| Comment peut-on vivre aujourd’hui
| Как мы можем жить сегодня
|
| Dans la fureur et dans le bruit?
| В ярости и шуме?
|
| Je ne sais pas, je ne sais plus, je suis perdue
| Я не знаю, я больше не знаю, я потерян
|
| Fais comme l’oiseau
| Делай как птица
|
| Ça vit d’air pur et d’eau fraîche, un oiseau
| Живет чистым воздухом и пресной водой, птица
|
| D’un peu de chasse et de pêche, un oiseau
| От небольшой охоты и рыбалки птица
|
| Mais Jamais rien ne l’empêche, l’oiseau, d’aller plus haut
| Но ничто никогда не мешает птице лететь выше
|
| Mais l’amour dont on m’a parlé
| Но любовь, которую мне сказали
|
| Cet amour que l’on m’a chanté
| Эта любовь, которая была спета мне
|
| Ce Sauveur de l’humanité
| Этот Спаситель человечества
|
| Je n’en vois pas la trace, dis
| Я не вижу следа, скажи
|
| Comment peut-on vivre sans lui
| Как мы можем жить без него
|
| Sous quelle étoile, dans quel pays?
| Под какой звездой, в какой стране?
|
| Je n’y crois pas, je n’y crois plus, je suis perdue
| Я не верю, я больше не верю, я потерян
|
| Fais comme l’oiseau
| Делай как птица
|
| Ça vit d’air pur et d’eau fraîche, un oiseau
| Живет чистым воздухом и пресной водой, птица
|
| D’un peu de chasse et de pêche, un oiseau
| От небольшой охоты и рыбалки птица
|
| Mais Jamais rien ne l’empêche, l’oiseau, d’aller plus haut
| Но ничто никогда не мешает птице лететь выше
|
| Mais j’en ai marre d'être roulée
| Но меня тошнит от того, что меня обманывают
|
| Par des marchands de liberté
| Торговцами свободы
|
| Et d'écouter se lamenter
| И слушать жалобы
|
| Ma gueule dans la glace, dis
| Мое лицо во льду, скажи
|
| Est-ce que je dois montrer les dents?
| Должен ли я показать свои зубы?
|
| Est-ce que je dois baisser les bras?
| Должен ли я сдаться?
|
| Je ne sais pas, je ne sais plus, je suis perdue
| Я не знаю, я больше не знаю, я потерян
|
| Fais comme l’oiseau
| Делай как птица
|
| Ça vit d’air pur et d’eau fraîche, un oiseau
| Живет чистым воздухом и пресной водой, птица
|
| D’un peu de chasse et de pêche, un oiseau
| От небольшой охоты и рыбалки птица
|
| Mais Jamais rien ne l’empêche, l’oiseau
| Но ничто никогда не мешает ему, птице
|
| Fais comme l’oiseau
| Делай как птица
|
| Ça vit d’air pur et d’eau fraîche, un oiseau
| Живет чистым воздухом и пресной водой, птица
|
| D’un peu de chasse et de pêche, un oiseau
| От небольшой охоты и рыбалки птица
|
| Mais Jamais rien ne l’empêche, l’oiseau
| Но ничто никогда не мешает ему, птице
|
| Fais comme l’oiseau
| Делай как птица
|
| (Scat singing) | (Скат поет) |